Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ А ] / Азиата

Азиата перевод на испанский

60 параллельный перевод
Кэтлин выходит за азиата-барабанщика.
- He oido que Caitlin se casa con un famoso tamborilero asiático.
Эй, не видели тут мелкого азиата вот такого росточка с рулём на руке?
¿ Has visto a un chino de esta altura... con un volante en el brazo?
Победа у тебя в руках, особенно после выбытия того азиата.
Ya casi lo tienes, especialmente desde que el chico asiático fue eliminado.
Тебе бы увидеть корабль того азиата.
Deberías haber visto el barco que tenía el oriental.
Похож на азиата.
Parece asiático.
Два плохих бухгалтера-азиата?
¿ Dos contadores malos de la costa del Pacífico?
Замолвить словечко за своего портного-азиата?
¿ Para suplicar por tu jodido sastre asiático?
Стэн, тебя никогда не били двое азиата сразу после секса с пожилой женщиной сомнительной красоты?
Stan, ¿ alguna vez tuviste a dos asiáticos machacando tus pelotas luego de haber tenido sexo con una mujer mayor cuestionablemente atractiva?
Мы переедем в Нью-Йорк, купим кирпичный особняк, усыновим ребенка-азиата, будем гулять за ручку и на нас будут глазеть туристы?
Y qué haríamos después? Mudarnos a Nueva York? Compramos una casa, adoptamos un bebé negro?
- Как на счет Азиата гомосека?
¿ Qué me dices del asiático homosexual?
Навестила всех, включая Лампкин-Лампкина, и даже какого-то не то азиата, не то филиппинца по имени Джо Ламп Кин.
Todos en la Lumpkin, Lumpkin Rose Falls Asociados. Un asiático en una isla del pacífico llamado Choe Lumpkin...
Может нам ещё лечить её, как 60-летнего азиата?
¿ También la tratamos como si fuese un anciano asiático de 60 años?
Баба легавая и этот хрен, другой хрен, они застрелили другого хрена азиата, перед окном, в доме, где этот ебучий Тэд живёт!
Una policía y un tío, otro tío, han matado a otro tío un asiático, en la ventana de la casa de Ted.
У меня есть свидетель, которая говорит, что видела азиата со шрамом убегающего из Парка сразу после того, как Ковальски был убит.
Tengo una testigo que dijo haber visto escapar del parque a un hombre asiático con una cicatriz justo después de que Kowalski fuera asesinado.
Мы искали азиата со шрамом.
Buscando a un chico asiático con una cicatriz.
два огромных азиата с татуировками.
Dos tipos grandes asiaticos. Con tatuajes.
Видимо, японская разведка схватила какого-то азиата. Думают, что он кореец, вот и запросили подтверждение.
Al parecer la inteligencia japonesa interrogó a un hombre asiático... y como piensan que es coreano, pidieron su identificación.
Стивен Фап нашел голову азиата Когда она практически упала на его собаку с дерева.
Steven Fap descubrió la cabeza del asiático cuando casi cae sobre su perro desde un árbol.
Будут искать белого родителя и родителя-азиата, а потом раздумывать, должна ли семья быть мусульманской, насколько это оправдано...
Buscarán un padre blanco y otro asiático y entonces empezarán a preocuparse por si la familia debería ser musulmana, si pedir que sea musulmana es suficiente
Они наверняка огорчатся, когда он превратится в азиата.
Igual se cabrean cuando se vuelva asiático.
Увидев за рулём такси настоящего Барни, ты правда приняла его за маленького, пузатого азиата?
Viste a Barney conduciendo ese taxi y dijiste que era un extraño hombre asiático
Я и не знал, что в зачуханной Мексике можно встретить азиата.
No sabía que hubiera orientales viviendo en el puto México y tienes uno entrenado como ninja.
В Нормандии, в День Д, в 1945 году армия США обнаружила азиата в немецкой форме.
En 1945 durante el día D, el ejército de EEUU descubrió un hombre asiático usando un uniforme Alemán. Al interrogarlo, descubrieron que era Coreano.
Достаньте мне ребенка-азиата.
Tráeme un niño asiático.
Я просто решил, что все будет как в Carmel , и школа наймет какого-нибудь азиата чтобы заниматься математикой, английским и наукой вместо меня
Supuse que debía ser como en Carmel y la escuela tendría algún chico asiático que haría mates, inglés y ciencias por mí.
Но поспорю, что у нашего азиата есть пара прикормленных стукачей в этом отеле.
Pero puedes apostar que ese tipo ha untado a todos los que trabajan en el hotel.
Слушай, освободи клетку для этого азиата пока мы не определимся с датой суда. - Потому что это полицейский участок, а не миграционный центр. - Простите...
Escuchame, libérame un calabozo así metemos a este oriental hasta que el juzgado se notifique.
Хочу азиата-брата.
Quiero un bebé oriental.
Азиата не может быть.
No tendremos un bebé oriental.
Соседи рассказали, что приехали три азиата, и он уехал с ними в фургоне.
Los vecinos dicen que aparecieron tres tipos asiáticos, y se marchó con ellos en una furgoneta.
Не делаем ничего, чтобы развеять стереотип водителя-азиата.
No hacer nada para disipar el estereotipo de conductor asiático.
Обычно я думаю про азиата. - Да, или про индийца.
Si, o pienso en un tipo indio.
Мой муж не был моим первым мужчиной, но в те веремена мои родители никогда бы не позволили мне выйти замуж за еврея, или за негра, или за азиата.
Mi marido no fue mi primera opción, pero entonces no había manera de que mis padres me dejaran casarme con un judío o un negro o un... o un asiático.
Ты бы не попросил азиата перечислить всех хороших водителей-азиатов.
No le pedirías a un asiático una lista de buenos conductores asiáticos.
Это для одного из ее коллег азиата по происхождению, так что моя спланированная начальная фраза - мимоходом отметить, что не важно, как глубоко они копают ему могилу - он-таки никогда не найдет дорогу обратно в Китай.
Es de uno de sus colegas con descendencia asiática, así que mi tópico de conversación planificada es para resaltar casualmente que no importa cuan profunda hayan cavado su tumba, él nunca regresará a China.
Они таскают с собой пьяного мальчика Азиата.
También llevaban a un chico asiático borracho.
Вы не видели маленького Азиата с размалёванным лицом?
¿ Has visto a un chico asiático con mierda en su cara?
Коротышку азиата?
Un asiático bajito.
- Не знаю я никакого твоего азиата.
Yo no sé nada de chinos.
Джентльмены, представляю вам... Азиата.
Caballeros, les doy al asiático.
Я использовал этого азиата как бесплатную рабочую силу в течение трёх месяцев, а потом отвёз его в город!
Estuve usando a ese tipo asiático como trabajador manual sin pagarle... tres meses antes de llevarlo a la ciudad.
Первый раз вижу азиата, который не умеет делать массаж.
Eres el primer asiático que veo que no sabe dar un masaje.
Её отец не был похож на азиата.
sin embargo.
Господа, садитесь и наблюдайте "Двойного азиата".
Caballeros, siéntense de nuevo y observen el "doble asiático"
Просто два азиата.
Son sólo dos personas asiáticas.
Или азиата...
O la del asiático...
Не хватает только мелкого азиата, который может поместиться в маленьком ящике.
Solo nos falta un pequeño tipo asiático que quepa en cajas pequeñas.
Ты притащил старого азиата на мою секс-вечеринку, чтобы не показаться странным?
¿ Trajiste a un anciano asiático a mi fiesta sexual para que no fuera incómodo?
Он разыскивается за попытку убийства, ножевое ранение маленького азиата на Фолловфилд.
Siendo honesta, ese está requerido por intento de asesinato, apuñaló a un chico asiático abajo de Fallowfield.
Да. Он играет азиата.
Hace el papel de un oriental.
Дальше в выпуске : почему именование любого азиата "Чон Кинг", способствует погружению в горячую воду ведущего.
Estoy en otro aeropuerto. Bueno, gracias, Ollie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]