Альфа ромео перевод на испанский
59 параллельный перевод
Он остался в моём Альфа Ромео.
La he dejado en mi Alfa Romeo.
Ягуар? - Нет, Альфа Ромео. - Интересуетесь машинами?
No, un Alfa Romeo. ¿ Le interesan los coches?
Боб подарил ему Альфа Ромео.
Bob le ha comprado un Alfa Romeo.
Твой дом, Альфа Ромео, клиника коллагеновых иньекций.
Tu apartamento de azotea, tu Alfa Romeo, tu clínica de inyección de colágeno.
На красном Альфа Ромео.
Un Alfa Romeo rojo.
- Красную Альфа Ромео 156.
- Un Alfa rojo 156.
- Мы можем взять Альфа Ромео.
- ¿ Y qué? - ¡ Nos deja el Alfa Romeo!
- А вы, герр Науман? - Альфа Ромео.
- y usted Sr. Nauman?
- Alfa Romeo. "Альфа Ромео", которая, если вы снимите кузов, окажется "Фиатом Пунто".
El Alfa Romeo, que, si le quitas la carrocería, es un Fiat Punto.
Это "Альфа Ромео"!
Es un Alfa Romeo!
Это же Альфа Ромео, что с латинского переводится как "да, я буду, но только потому, что у тебя очень особенная машина"
Este es un Alfa Romeo, palabra en Latín para "Sí, lo haré, pero sólo por tu auto especial"
Мы только что заполучили Альфа Ромео...
Acabamos de conseguir Alfa Romeo...
Так значит Альфа Ромео-единственная порядочная машина которая у тебя была, а ты просто обязан владеть одной из них, чтобы считать себя фанатом авто, нельзя быть одним из них, пока у тебя не было Альфы, и ты продал ее из-за того, что она была слишком быстрая.
Entonces, el Alfa, el único auto decente que tuviste, y necesitas un Alfa para ser un entusiaste, no puedes ser uno a no ser que tengas un Alfa, lo vendiste porque era muy rápido. Sí.
Нет, я бы не хотел Альфа Ромео, на мне поместился бы тoлько Альф.
No, no querría tener Alfa Romeo, Yo sólo podría tener Alf en la mía.
Это Альфа Ромео - было.
Es un Alfa romeo.
Красота. Где вы взяли эту "Альфа Ромео"?
Hermoso. ¿ De dónde sacaste ese Alfa?
Ага. Чёрный Альфа Ромео.
Hay una chica por ahí flotando en algún lugar.
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером
Me gustaría decir que se siente como un viejo Alfa Romeo, pero no es asi realmente, sobre todo por culpa de la caja de cambios automatica que fue hecha por un hombre que segun creo, es un verdulero.
Альфа Ромео.
Alfa Romeo.
Она в красной "Альфа Ромео" на подземной стоянке у Мраморной арки.
Está dentro de un Alfa Romeo en el aparcamiento de Marble Arch.
Это не был Спайдер Это не был сексуальный Альфа Ромео
Pero no fue un Spider, no fue un Alfa Romeo sexy
Я купил свою Альфа Ромео за штуку, на переднем дворе Balham High Road
Compré mi Alfa Romeo por mil libras... En un patio en Balham High Road
Нам не нужно было отказывать Альфа Ромео.
Nunca debimos abandonar Alfa Romeo.
Смотрите, этот водитель скутера совсем не против, что я здесь проезжаю на Альфа Ромео, потому что, я знаю, он любит Альфа Ромео прямо как я, если не больше.
Ves a ese conductor de scooter no le importa que silve al pasar con mi Alfa, porque sé que ama Alfa Romeo tanto como yo, si no más que yo.
Но я не хочу побить Альфа Ромео, потому, что для меня Альфы особенны.
Pero no quiero ganarle al Alfa Romeo, por que, para mi, los Alfas son especiales.
Альфа Ромео продает машину в которой ты не можешь открыть капот?
Alfa Romeo ¿ esta vendiendo un coche al que no le puedes abrir el capó?
Оаху, это Сенека 128 Альфа Ромео над Кроличьим островом.
Control Oahu, Séneca 128, Alfa - Romeo sobre Manana.
Хочу купить "Альфа Ромео".
Estoy pensando en comprar un Alfa Romeo, ¿ tu que opinas?
Я возьму комп и составлю новое объявление на свой потрясающий "Рейндж Ровер" который продам и куплю "Альфа Ромео".
Soy un tío guay ahora, así que... voy a coger el portátil, voy a poner un nuevo anuncio para mi increíble Range Rover, el cual voy a vender, y después me comprare un Alfa Romeo.
Но я конечно, по сравнению с твоим "Альфа Ромео," - "Кжум, кжум"!
Pero desde luego, comparado con tu "Alfa Romeo"... - Así que imagínate.
"Альфа Ромео Джулиа Квадрифоглифогли-огли-о-лио", я воткну тебе эту ручку в глаз.
Sobre ese Alfa Romeo Giulia "Quadrifoglioogliooglio"... Te apuñalaré en el ojo con esta lapicera
Он прав. "Альфа Ромео" не может сделать нормальную машину уже 30 лет.
El tiene razón, Alfa Romeo no ha hecho un auto decente... En los últimos 30 años
Новенький "Альфа Ромео Джулиа Квадроформажио".
El nuevo Alfa Romeo Giulia... "Quattrofromaggio"
У нормального "Альфа Ромео"
Ahora, para que este sea un Alfa Romeo de verdad...
Как же это в духе "Альфа Ромео".
¿ Qué tan Alfa Romeo es eso?
Они просто стали "Фиатами" с приводом не на те колеса, с зачеркнутыми названиями "Фиат", по которым сверху написано "Альфа Ромео".
Sin tener buenas cosas con las que compensar Solo han sido Fiat con el volante del lado equivocado... Con "Fiat" tachado y "Alfa Romeo" escrito con crayón
"Феррари", которая часть той же компании, что и "Альфа Ромео", старательно подчеркивает, что это не тот же двигатель, который они ставят на "Калифорнию", укороченный на два цилиндра.
Ferrari, que, por supuesto... Es parte de la misma empresa que Alfa Romeo... Aclararon de forma enfática...
Они категорически утверждают, что это целиком работа "Альфа Ромео".
Son enérgicos en afirmar que este es trabajo exclusivo de Alfa Romeo
На свете всего одна или две "Альфа Ромео", прекрасный объект поклонения.
"Es maravilloso que haya Alfa Romeos en el mundo" "Es algo hermoso que todos podamos..."
Неважно, что ты думаешь о достоинствах "Альфа Ромео", у нас автошоу.
"No importa lo bueno que creas que es el Alfa Romeo" "Este es un programa de autos"
Для "Альфа-Ромео" нет пределов : мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный внешний вид, делают ее исключительным автомобилем. Быстрота, уверенность, удобство, удовольствие, продуманность мелочей.
el km. es cómodo y estable en la carretera es un turismo excepcional agradable de conducir con nervio y equilibrio.
У старины Шаттуорта есть еще порох в его Альфа-Ромео.
El viejo Satle Borda todavía le saca jugo a su automóvil.
"Альфа-Ромео" намного лучше.
Un Alfa Romeo te quedaría mucho mejor.
"Альфа-Ромео".
Alfa Romeo.
Альфа Один Ромео Фокстроту. Прием.
Alpha 1 a Romeo Fox Trot, cambio.
Докладывает 48 патруль : серый Астон-Мартин преследуемый двумя черными Альфа-Ромео, движется по направлению к каменоломням.
Patrulla 48 a Estación - un Aston Martin gris perseguido por un Alfa Romeo negro se dirige a las canteras. Hay disparos por arma de fuego.
Но это Альфа-Ромео.
Pero éste es un Alfa Romeo.
lb11,500 за новую Альфа-Ромео.
13.428 € por un Alfa Romeo nuevo
Браво, ромео, семь, четыре, четыре, альфа, фокстрот.
¡ Mierda, la policía! .
3, Альфа, 4, 6, 9, Ромео. Это пароль!
Tres, Alpha, cuatro, seis, nueve, Romeo.
Альфа-Ромео Спайдер.
Un Alfa Romero Spider.