Богомол перевод на испанский
90 параллельный перевод
К ней залетел богомол и уселся на подушку. После вчерашних событий портье, конечно же, сразу побежал к ней.
Una mantis se había posado en su almohada y después de lo ocurrido anoche, dejó el mostrador.
Это богомол. Знаешь, как они спариваются?
- Es una mantis religiosa.
Богомол удивительное создание, обреченное на одинокую жизнь.
La mantis religiosa es una criatura fascinante, forzada a vivir sola.
"Богомол может поворачивать голову на 180 °, выслеживая добычу".
"La mantis religiosa rota la cabeza 180 grados mientras espera a que pase su presa".
Факт первый : только богомол может так поворачивать голову.
Bien. Factor uno : sólo la mantis puede rotar la cabeza así.
- Он называл ее женщина-богомол.
- La llama mantis hembra.
Хорошо, проще говоря, женщина-богомол принимает форму прекрасной женщины...
Bien, básicamente la mantis hembra toma la forma de una hermosa mujer...
Как только богомол услышит их крик, он придет в ужас.
- El murciélago las devora. La mantis lo oye y le da un colapso nervioso.
Да она на меня молиться будет, как богомол! "
Si encuentras pareja debes serle fiel.
Ну да, я спала, и мне снился богомол, дерущийся с черепахой, а у черепахи был серебряный панцирь, как компьютерный диск, но с горбом, и они дрались из-за слона...
Yo estaba durmiendo... soñando con una mantis religiosa... que peleaba con una tortuga, pero la tortuga... tenía caparazón de plata, como un disco con joroba.
"А, да", - "Гигантский богомол".
"Oh sí", respondió "Una mantis enorme".
Богомол!
¡ Mantis!
Богомол...
Mantis...
Кроме тебя, Богомол. Ты вроде такой же.
Excepto Mantis tú eres igual.
Богомол, ты северных.
Mantis los del norte.
Здравствуй богомол, какой ты красавец.
Hola, Sr. Mantis. Eres hermoso.
Богомол?
¡ ¿ Una mantis? !
Богомол?
Razor mantis?
Настоящий Богомол должен был выступать перед классом в Ратморском техническом, и мы импровизируем.
Se suponia que el verdadero Razor mantis hablaria en la clase del Rathmon Tech, y estamos improvisando.
С точки зрения правоохранительной системы, вы и есть Богомол.
En lo concerniente al sistema legal tu eres el "razor mantis".
Когда меня арестовало ФБР, я была известна как Богомол.
Cuando fui arrestado por el FBI, Yo era conocida como la "razor mantis".
Здесь на деревьях живёт настоящий мастер устраивать засады. Охотящийся богомол.
Y viviendo dentro de los árboles está la maestra de la emboscada una mantis religiosa.
Богомол может видеть на 360 градусов вокруг, но сейчас он не замечает приближающейся опасности.
La mantis religiosa tiene una visión de 360º. Pero no ha visto el peligro que ahora se le aproxima.
Это зеленый полосатый богомол.
Es un mantis chino.
Сработал зеленый полосатый богомол?
¿ Qué tal funcionó le mantis chino?
Богомол, вихревая атака!
¡ Mantis, ataque molinete!
Спасибо, Богомол!
¡ Gracias, Mantis!
- Богомол, сейчас речь не о тебе.
- Mantis, esto no es sobre ti.
Богомол, давай!
¡ Mantis, ahora!
В прошлый приход меня опоили и написали на лице "Богомол".
La última vez que vine, alguien pasó un Mickey y escribió "Joe el Iglesia" en mi cara.
"Богомол"
"La Mantis".
На первых двух снимках - места, где народный мститель, или "Богомол", как его ласково прозвал народ, задержал членов нарко-картеля Камино.
Las primeras dos fotografías están localizadas cuando el vigilante - o "la Mantis", como se le conoce cariñosamente por el público - detuvo a los miembros del sindicato de drogas de Camino.
Этот рейд, совместно с остальными, которые впечатляюще провел Богомол, дает нам восемь членов нарко-картеля Камино.
Este arresto, combinado con los otros Que la Mantis ha manejado impresionantemente, nos da ocho de los miembros del Sindicato Camino.
Ладно, Богомол чуток эксцентричен, и я бы не сказала, что поддерживаю его, но признай, он проделал работу лучше нас подрывая деятельность Камино, и это всего один человек.
Vale, la Mantis es un poco excéntrico, Y no iría tan lejos como para decir que apoyo lo que está haciendo, pero tenéis que admitir, que ha hecho un trabajo mejor que nosotros en reducir a los de Caminos, y es solo un tío.
Богомол раскрывает преступления, используя свои природные инстинкты
La Mantis esta resolviendo crímenes, usando su instincto natural
Ты завидуешь вниманию, которое получает Богомол, особенно от Джулиет.
Estás celoso de toda la atención que la Mantis está recibiendo, especialmente de Juliet.
Богомол даже летать не умеет, или превращаться в половинку того, что тебе случайно нужно именно в этот самый момент.
La Mantis ni siquiera puede volar o activarse en medio de algo que acabas de necesitar en ese momento.
Богомол - не настоящий супер герой, Гас.
La Mantis no es un superhéroe real, Gus.
- Время пришло, Богомол.
- Está en marcha, Mantis.
- Я не Богомол, Шон.
- Yo no soy la Mantis, Shawn.
Богомол в одиночку вывел из строя четверых бандитов.
La Mantis sacó a cuatro perpetradores por sí solo.
Кем бы ни был Богомол, он не один все это делает, Гас.
Quienquiera que sea la Mantis, no está haciendo ésto por sí mismo, Gus.
После того, как мы докажем, что этот парень - Богомол.
Después de que probemos que él es la Mantis.
. Это Богомол.
Es la Mantis.
Да ладно, конечно же я не Богомол.
Por favor, por supuesto que no soy La Mantis.
Настоящий Богомол потряс его как мешок с мукой сфоткал его в трусах, потом напялил его одежду и сбежал через толпу внизу.
La Mantis real saltó sobre él como un saco de harina, le hizo fotos en ropa interior luego se puso su ropa y escapó entre la multitud escaleras abajo.
Богомол тоже это знает.
La Mantis también sabe ya eso.
Ночью - офицер Богомол, или, так сказать, Богомол Рейнольдс. . .
Por la noche, eres el oficial Mantis, o debería decir, ¿ Mantis Reynolds? ¿ Por qué llevas manga larga?
Богомол набивает себе цену и возможно, свой костюм.
La Mantis está metiendo paja en su historial y posiblemente en su disfraz.
В таком случае, думаю, нам следует учитывать возможность того, что Богомол работает с Камино.
En ese caso, creo que deberíamos considerar la podibilidad de que La Mantis esté trabajando para los Caminos.
Это же одежка, которую Богомол у меня украл.
Es la ropa que La Mantis me robó.