Брэнда перевод на испанский
155 параллельный перевод
Это последние брэнда Видегарай.
Estos son los últimos marcados con el sello Videgaray.
Брэнда?
¿ Brenda?
- Эй, Брэнда!
- ¿ Quién?
Я же только что пообещал, чтo буду лечиться, Брэнда.
Te dije que tomaría las medicinas.
Прошу тебя, Брэнда. Ты единственная с кем я могу поговорить.
Por favor, sólo puedo hablar contigo.
Брэнда, сними трубку.
Brenda, atiende el teléfono.
- А кто тебе позволил называть её так? Для тебя она Брэнда.
No la llames así, llámala Brenda.
Но я же это сделал, Брэнда.
Yo ya lo hice, Brenda.
- Здравствуйте, я Брэнда.
- Hola. Soy Brenda.
Брэнда!
Brenda.
Брэнда мне о тебе рассказывала.
Brenda me habló de ti.
Значит, я просто собственник. Если хочу, чтобы Брэнда была только моей.
¿ Crees que soy un idiota posesivo por querer a Brenda sólo para mí?
Брэнда не позволяй ему над собой издеваться.
Brenda, no dejes que te siga haciendo daño.
- Брэнда. - Большая ссадина на голове.
- Avulsión de cuero cabelludo.
- Брэнда?
¿ Brenda?
Брэнда делала мне шиацу.
Brenda me dio un masaje shiatsu.
Это уже слишком, Брэнда Я не могу!
Esto es demasiado.
Брэнда, я в каждом снимке вижу тебя.
Brenda, veo mucho de ti en esas fotos.
Брэнда, это же я мочусь на стену!
Brenda, ése soy yo orinando en una pared.
Брэнда, скажи ему, что здесь нет ничего личного.
Bren, dile que no se trata de él.
Брэнда, я не боюсь твоего парня.
Bren, no me siento amenazado por tu novio.
Брэнда, ты всегда так делаешь.
Maldición, Brenda, siempre haces eso.
- Брэнда, у нас серьезная проблема.
Brenda, tenemos un grave problema.
Брэнда, я знаю что ты дома, здесь твоя машина.
Brenda. Brenda, sé que estás en casa. Tu auto está afuera.
Брэнда. Ты знаешь о Билли далеко не всё.
Brenda hay algo que no sabes de Billy.
Брэнда, ты знаешь что такое "изнасиловали"?
Brenda, ¿ sabes lo que significa violar?
Брэнда.
Brenda...
Брэнда, я знаю, что ты сердишься.
Brenda, sé que estás molesta.
Брэнда!
¡ Brenda!
Они всё врут, Брэнда.
¡ Son unos mentirosos!
- Брэнда, не бросай меня.
- ¡ Brenda! - ¡ Déjame vivir mi vida!
- Твой брат очень болен, Брэнда.
Tu hermano está muy enfermo, Brenda.
Брэнда, это не смешно.
Brenda, esto no es gracioso.
С 1490 компания по торговле ширпотребом... сделала использование кошачьих глаз... торговой маркой вместе с именем брэнда - КЭТТИ... для товаров собственного производства.
A partir de 1490, una compañía de bienes de consumo... hizo uso de la marca registrada de... los ojos de gato con la marca llamada CATTY... en sus productos de manufactura interna.
Брэнда, я тут подумала, вы можете отпраздновать свадьбу в "Холихок-хаусе".
Brenda, he pensado que podrías celebrar la boda en el Hollyhock House.
Это Брэнда. Я несколько часов еду в никуда.
He estado dando vueltas durante horas.
Брэнда, не надо.
No entres ahí.
Зачем так драматизировать, Брэнда?
No seas tan dramática, Brenda.
Брэнда, то, что твои родители психологи, не означает что ты в этом что-то понимаешь.
Que tus padres sean psiquiatras no implica que tú sepas psicología.
Не все на тебе сходится, Брэнда.
- No eres el centro del universo, Brenda.
Брэнда, души-близнецы означает что мы с твоим отцом ещё в том мире договорились быть здесь вместе.
Brenda, almas mellizas sólo significa... que tu padre y yo llegamos a un acuerdo en otro mundo... para volver a encontrarnos en éste y caminar juntos en esta vida.
Отойди, Брэнда.
Muévete, Brenda.
Брэнда, это выглядит уже враждебно.
Esto es hostil.
- Брэнда, перестань.
- Por favor, Brenda.
- Брэнда дома?
- ¿ Brenda está aquí?
- Брэнда
Brenda- -
- Это Брэнда.
- Te presento a Brenda.
Брэнда, погоди!
Brenda, Brenda, espera un momento.
- Брэнда, никаких "но".
Arrepiéntete sólo.
Брэнда, дорогая, ты думаешь он достаточно умён для тебя?
¿ Es lo bastante listo para ti?
Брэнда тебе, наверное, придется уйти.
Creo que vas a tener que irte.