Будда перевод на испанский
271 параллельный перевод
Однажды Будда пустил стрелу.
El dios Buda disparó una flecha.
"... пей, новорожденный Будда! "
¡ Bebe, mi Buddha recién nacido!
Опять улыбаешься, как Будда!
No, doctor.
И что, Будда всё ещё там?
¿ Buda está siempre allí?
Великий Будда из Камакуры.
El gran Buda de Kamakura.
Будда милосердный...
Buda misericordioso, Buda misericordioso...
Будда накажет!
¡ Buda me castigaría!
- Вишну, потом Иисус, потом Будда, потом Хануман.
Luego Jesús, Buda, y luego Hanuman.
Нет, отец. Почему ты говоришь, что Боги и Будда нечисты?
No, padre. ¿ Por qué dices que Dios y Buda están corrompidos?
Кен Будда, улыбка, два хлопка и религия!
Ken Buddha : Una sonrisa, dos tiros y una religión.
Там был только Будда да цветы лотоса.
Sólo está Buda y algunas flores de Loto.
Будда взял в руки кусок красного мела, изобразил круг и сказал :
Sakyamuni el Solitario, también llamado Gautama el Sabio, también llamado Buda, cogió un trozo de tiza roja, trazó un circulo y dijo :
Будда : Чему хочу научить я вас?
Lo que tengo para enseñar no es del todo la religion...
Могу ли я просить выслушать меня? Будда :
- ¿ Puedo hacerle una pregunta?
Этому учит Гаутама Будда, и ничему другому!
Esto es lo que enseña el Buda. Nada mas.
Будда лешил меня друга, моего друга Говинды, раньше он верил в меня, теперь же верит в него.
El Buda se a llevado a mi amigo. Mi amigo Govinda, que siempre creyo en mi, ahora cree en el. Si, se lo ha llevado.
Однако Будда подарил мне Сиддхартху, меня самого!
Sin embargo, me a dado a Siddhartha, me ha entregado a mi mismo.
Будда в каждом из нас, и в разбойнике, и в куртизанке.
El Buda esta en el ladron y tambien en la prostituta.
Камень - это не только камень, это и животное, и божество, и Будда.
Hoy, sin embargo, pienso que esta piedra no es solo una piedra... Es un animal, es Dios, es tambien el Buda.
Давай, Будда, давай.
Vamos Budda. Vamos.
Будда?
¿ Budda?
Будда, тебе еще час работать.
Budda, solo te queda una hora.
Будда.
- Budda.
Будда, подожди.
Budda, espera.
Будда - рядом, или нет?
Buda acaso?
- Будда провёл.
Buda darnos.
И во всём — Будда.
El Buda contiene todas las cosas ¡ Buda otra vez!
Вот изображение Будды Амиды, Будда охранит тебя в моё отсутствие.
Esta imagen del Buda Amida te protegerá en mi lugar
Милосердный Будда...
¡ Misericordioso Buddha!
Милосердный Будда...
Misericordioso Buddha!
Ты не всегда будешь рядом, Будда.
No podrás vigilarlo siempre, cabeza de Buda.
Френчи и Джо Будда возьмут на себя рабочих.
Francesito y Joe Buddha acorralarían a los obreros.
Будда не ведает дерьма!
.Tu Buda no sabe nada!
Пожалуйста, ваш Будда. Дэиви какой смысл рыдать в жилетку
Davey, no es para llorar.
Фильм Бернардо Бертолуччи МАЛЕНЬКИЙ БУДДА
PEQUEÑO BUDA
"Маленький Будда. История Принца Сиддхартхи."
"Pequeño Buda, la historia del Príncipe Siddhartha"
Будда родился 2.500 лет назад в маленьком королевстве в древней Индии.
" Buda nació hace dos mil quinientos años atrás... en un pequeño reino de la Antigua India.
- А Будда был богом?
¿ Buda fue un Dios?
Сиддхартха стал называться "Будда", "пробужденный".
Siddhartha fue llamado el Buda
самое важное в жизни, это чувствовать сострадание ко всему живому, отдавать всего себя и, прежде всего, передавать знание, как Будда.
Lo mas importante de todo... Es sentir compasión por todo ser vivo, darse uno mismo, y por sobre todo, traspasar el conocimiento, como el Buda.
Стальная Обезьяна - это Будда.
Iron Monkey es Buddha.
Будда сказал, духовная жизнь это благородная дружба, и никогда не позвольте пище проходить мимо не разделив ее.
Buda dice... "La vida espiritual, es una noble amistad" Nunca deje de compartir esa reflexion. "
Я Слепой Будда!
¡ Soy Invertido!
Слепой Будда подглядывал за тобой в душе.
Invertido fisgó en tu ducha.
Слепой Будда!
¡ Invertido!
О, Великий Будда!
¡ Oh Dios!
Хватит молоть чушь! Я Главный Будда, бессмертный.
Deja el absurdo, soy el Abuelo Buddha, un inmortal.
Проклятый Будда!
¡ Estúpido Buda!
їQuй? О, Будда.
Oh, Buda.
Опять Будда!
El se fue de este mundo malvado
Главный Будда.
Mataré a los que se interpongan en mi camino. Abuelo Buddha.