Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ В ] / Вижу цель

Вижу цель перевод на испанский

123 параллельный перевод
Вижу цель. Прямо по курсу.
Objetivo a la vista, justo delante.
Вижу цель!
¡ Hala!
Я "Фокстрот", вижу цель.
Habla Foxtrot, radio vector en el blanco.
Вижу цель.
Objetivo a la vista.
Вижу цель.
Objetivo obtenido.
Вижу цель.
Me acerco al objetivo.
37 градусов. Вижу цель!
¡ Objetivo a la vista!
Вижу цель.
Tengo al objetivo al alcance.
Вижу вас, вижу цель.
Tengo su posición y el objetivo.
Подтверждаю, что вижу цель. Он впереди меня и чуть левее.
Confirmo visual en el blanco.
Вижу цель. Займите позиции.
Objetivo a la vista.
Как только я вижу цель, я слышу голоса.
Cuando tengo mi marco apuntado, oigo unas voces. ¿ Qué te dicen?
Вижу цель.
Tengo contacto visual.
- Я не вижу цель!
- ¡ No puedo disparar!
Вижу цель.
Objetivo.
Вижу цель. Я могу его снять
- Puedo acabar con él.
Вижу цель.
El objetivo está en el sitio.
Вижу цель, четвёртый этаж.
Visto, cuarto piso.
Воздух 1, вижу цель.
Air One confirma contacto visual.
Вижу цель.
Allí está nuestro hombre.
Вижу цель, 15-30-Гринвич.
Siguiéndolos, 15 : 31 Zulu.
Вижу цель.
Podemos verlo.
Я чётко вижу цель, собратья программы.
¡ Tengo una visión clara, mis programas!
Вижу цель.
Hemos contactado.
Вижу цель.
¿ Qué coñ...?
Повторяю : вижу цель.
- Objetivo avistado, repito, objetivo avistado.
Вижу цель.
Tengo contacto visual del objetivo.
Герр капитан, вижу цель.
Herr Kapitan, objetivo a la vista.
- Есть, вижу цель.
- Lo tengo.
Кажется, вижу цель.
Creo que tengo visual del objetivo.
Вижу цель.
Objetivo localizado.
Вижу цель.
Visual sobre el objetivo.
Вижу цель.
Tengo el objetivo.
Вижу цель.
Blanco al alcance.
- Я вижу тебя, ты моя цель.
- Veo que tienes razón en el blanco.
Вижу цель.
Mantenga la fe, Strannix.
Вижу стыковочную цель.
Blanco de acoplamiento despejado.
Первый - цель вижу.
Unidad 01 : objetivo a la vista.
Второй - цель вижу.
Unidad 02 : lo veo.
Я вижу она надвигается. И ее цель
lo veo avanzar en una dirección hacia...
Эй, я его вижу! Цель к северу от вас - к северу от Коннектикута.
Blanco va al norte en Connecticut.
- Жеребец 1-5. Цель вижу.
Garañón 1-5 en punta, entrando.
Вижу цель!
- Vienen derecho. - ¡ Objetivo!
Вижу цель.
Blanco a la vista.
Где вы видите ад, я вижу захватывающую дух цель.
- Ud. ve el infierno. Yo veo un sentido del propósito fascinante.
Вижу цель.
Blanco localizado.
Итак, добрый вечер! Я вижу, цель еще не достигнута.
Muy bien. Nuestro recipiente está vacío, pero vamos a llenarlo ¿ verdad?
Я вижу только цель
Y casi lo he logrado
И вижу только цель
Porque casi lo he logrado
Вижу только цель
Casi... lo he logrado
— Вижу цель.
- Objetivo a la vista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]