Восемьдесят перевод на испанский
558 параллельный перевод
Одна, две, три, четыре, пять двадцать... сорок... шестьдесят... восемьдесят.
100, 200, 300, 400, 500 20, 40, 60, 80.
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
Así, en esta mañana gloriosa de Sabbath en este año crítico de 1887 volvemos nuestros pensamientos hacia ese estilo de vida que ejemplifica Victoria, nuestra querida reina.
Сто восемьдесят.
¡ Ciento ochenta!
- Семьдесят - Восемьдесят - Девяносто.
¡ Y yo, qué?
Восемьдесят...
Ochenta...
Восемьдесят процентов которых уйдут на налоги.
El 80 % se me irá en impuestos.
Адрес : тысяча восемьдесят шесть, бульвар Сансет.
La dirección es Sunset Boulevard, 10.086.
Восемьдесят один доллар сбережений, два покойных мужа... и два или три ребенка, которых я хотела завести.
81 dólares en el banco, dos difuntos maridos y... dos o tres hijos que... siempre quise, pero nunca tuve.
Луиджи, сделай отверстие в камне. Семьдесят, восемьдесят.
Haz un agujero en la piedra de 70 u 80 cm.
Восемьдесят тысяч - ремонт душа, а ему всего пара лет.
Reparación de las duchas... Y de hace dos años, me huele a denuncia.
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
"Sr. Harry Worp", "87 Maple Avenue, Boston, Massachusetts."
Мы получили восемьдесят пять бочек жира.
La pieza ha producido 85 barriles de aceite. Están sellados y almacenados.
Доллар восемьдесят центов, сэр.
Un dólar con ochenta centavos, señor.
Восемьдесят два.
Ochenta y dos.
Я насчитал восемьдесят пушек.
He contado 80 cañones en las murallas.
Мы должны за квартиру, восемьдесят девять долларов Мо, на нас подает в суд прачечная, мы задолжали всем этим танцовщицам.
¿ Cómo puedes ser tan egoísta? Debemos el alquiler y 89 pavos en la tienda de Moe. La lavandería china nos ha denunciado.
В спаивание людей кофе крепостью восемьдесят шесть градусов.
De embalsamar a la gente con café. De 50 grados.
Когда тебе будет восемьдесят?
¿ Cuando tengas 80 años?
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
Ocho jinetes montaban día y noche, a todas horas, con lluvia o sol,
Итак? Нэи, бульвар генерала Гринье, дом восемьдесят шесть.
Bulevar General Grenier, 86.
- После того, как мы сделаем восемьдесят два моих шага, мы увидим принцессу.
Contando 82 pasos míos, estaremos con la princesa.
Рост примерно метр восемьдесят.
Aproximadamente 1.86m, señor.
Сто восемьдесят три большая омега сломаньi.
- del 183 Omega Minus... - funcionan mal.
Кислородная плотность один семь два, радиация отсутствует, температура... восемьдесят шесть - сильные ртутные испарения. Доволен, Бен?
( Continúa leyendo el diario ) La densidad de oxígeno 1-7-2, 0 de radiación, temperatura... ochenta y seis - fuerte sugerencia de depósitos de mercurio.
Живые весят в среднем восемьдесят пять фунтов.
Los que siguen vivos pesan una media de 39 kilos.
" Миссис Дэвид Маркус, четыреста восемьдесят два, Вестминстер Роуд, Бруклин, Нью-Йорк.
Sra. de David Marcus, 482 Westminster Road, Brooklyn, Nueva York.
Подведем промежуточные итоги. Из двухсот семидесяти трех стартовавших машин только восемьдесят продолжают гонку.
Ha habido muchos abandonos.
В восемьдесят седьмом они пришли ко мне.
En 1987, tendrán que venir a mi casa.
Да они под метр восемьдесят ростом!
Lo menos miden 1,80 m.
Правление войдет на станцию через восемьдесят семь секунд
Todos los miembros deben de estar reunidos a tiempo.
Минус сто восемьдесят миллионов.
- Menos los 180 millones.
Если мы его не получим, вы вернете нам сто восемьдесят миллионов.
Si no, nos devuelve los 180 millones.
Сто тысяч километров. Девяносто. Восемьдесят.
100.000 kilómetros... 90.000... 80.000...
Они от курса приблизительно на восемьдесят миллионов миль - не может быть никого живого на той штуке.
Está fuera de curso sobre ochenta millones millas. Quiero decir que no puede haber gente viva en esa cosa.
В данный момент мы проезжаем по некрополю Адриана, в котором находилось четыреста восемьдесят могил.
Ahora estamos pasando por la necrópolis de Adriano.. ... donde se encuentran 480 tumbas..... cada una con un plato de alimentos para el difunto. ;..
Восемьдесят копеек.
Ochenta kópeks.
И сказал ему : возьми твою расписку и напиши : восемьдесят.
Toma tu recibo y escribe : "Ochenta".
Восемьдесят восьмой назвал меня ниггером.
Ese cabrón del 88 me ha llamado negro.
Восемьдесят или... возможно, больше.
80 o... más, tal vez.
Ни поролона в лифчике. Я люблю её, потому что она поет, царапая мне спину, и говорит мне, что я атлет, что у меня рост метр восемьдесят.
La quiero porque me canta mientras me rasca la espalda, porque me dice que soy un atleta, que soy guapo, que que mido metro ochenta.
Держишь курс сто восемьдесят на Сан-Ремо и там меня ждёшь до упора.
Todo recto hasta San Remo, y me esperas hasta que llegue. 1 minuto 40.
- Да, конституция восемьдесят девятого года.
¡ La constitución de 1789!
- Восемьдесят.
- Ochenta.
Восемьдесят?
¿ Ochenta?
- Четыреста восемьдесят, так?
- 480, ¿ cierto? - ¿ Cómo que "cierto"?
Пришлось по восемьдесят за штуку выкладывать.
Estaban a 80 cada una.
С радостью. - Три восемьдесят, сэр.
Estoy encantada.
- Восемьдесят один!
- ¡ Ochenta y uno!
- Уже, восемьдесят два.
- Es aquí. 82.
- Восемьдесят!
- Ochenta - ¿ Qué?
- Сто восемьдесят.
- 180.
восемь часов 61
восемьсот 25
восемь 1627
восемь тысяч 19
восемь лет 161
восемнадцать 130
восемь месяцев 58
восемнадцать лет 16
восемь месяцев назад 16
восемь лет назад 59
восемьсот 25
восемь 1627
восемь тысяч 19
восемь лет 161
восемнадцать 130
восемь месяцев 58
восемнадцать лет 16
восемь месяцев назад 16
восемь лет назад 59