Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Г ] / Где вы его нашли

Где вы его нашли перевод на испанский

132 параллельный перевод
Теперь давайте посмотрим, где вы его нашли.
Veamos donde lo encontraste.
Моей подруги. Где вы его нашли?
De la señora. ¿ Dónde lo encontró, robando en un banco?
- Где вы его нашли?
- ¿ Dónde lo encontraste?
- Где вы его нашли?
¿ Dónde lo has encontrado?
- Где вы его нашли?
- ¿ Dónde le encontraron?
Где вы его нашли?
¿ Dónde lo han encontrado?
Где вы его нашли?
¿ Donde lo encontró Ud.?
Где вы его нашли?
¿ Dónde la encontraron?
Он точно такой же, как тот, что я нашёл в Белизе. Где вы его нашли?
Es idéntica a la que encontré en Belice. ¿ De dónde la han sacado?
- Где вы его нашли?
- ¿ Dónde estaban?
- Где вы его нашли?
- ¿ Dónde la encontraron?
Где вы его нашли?
¿ Donde la encontraron?
- Где вы его нашли?
- ¿ Dónde lo encontró?
- Не покажешь место, где вы его нашли?
- ¿ Puedo preguntar donde lo encontró?
- Где вы его нашли?
¿ Dónde lo encontraste?
Отпечатки можно подделать, хотя и нелегко. Где вы его нашли?
Las huellas también lo son, aunque un poco mas difícil. ¿ Donde la consiguieron?
Где вы его нашли?
¿ Dónde lo encontraste?
Где вы его нашли?
¿ Dónde la encontraste?
Где вы его нашли?
¿ Dónde la habéis encontrado?
- Где вы его нашли?
¿ Dónde la encontró?
Вы заявили, что нашли один отпечаток пальца моего клиента. Где Вы его нашли?
Usted testificó que había encontrado una huella digital de mi cliente. ¿ Dónde la encontró?
Отнесите пистолет Рэй и расскажите, где вы его нашли.
Quiero que le lleve esta pistola a Wray, y le diga dónde y cómo la encontraron.
Где вы его нашли?
¿ Dónde le encontraste?
Заберите кольцо у Паоло, придумаем какую-нибудь историю о том, где вы его нашли, и Бет немного успокоится.
Recuperad el anillo de Paola, inventaremos una historia sobre donde lo encontrasteis, y Beth podrá tener algo de paz al respecto.
Да, мы их изучали на зоологии. Где вы его нашли?
Sí, los estudiamos en zoología. ¿ Dónde lo encontraste?
Там где вы его нашли?
¿ Dónde lo encontraron?
Где вы его нашли?
¿ Dónde lo encontró?
Где вы нашли его, инспектор?
¿ Dónde encontró esto, Inspector?
А вы не можете сказать, что вы нашли его на полу или еще где-нибудь?
¿ No podría atestiguar que lo encontró en el jardín?
Где вы нашли его?
¿ Dónde lo encontraste?
- Где вы нашли его?
¿ Dónde ha encontrado a la gata?
Где Вы нашли его?
¿ Dónde la encontró?
Где Вы нашли его?
¿ Dónde las ha encontrado?
Где вы его нашли.
En dónde lo conseguiste?
- Привет! - Вот вы где. Вы его нашли?
Allí están... ¿ lo encontraron?
- Где вы нашли его?
¿ Dónde lo encontraron?
Я понимаю, вам было тяжело выделить мне время между протестами в центрах, где ставят эксперименты над животными и я благодарна, что вы всё же нашли его.
Sé que le habrá sido difícil encontrar un hueco entre las protestas en los centros de experimentos con animales, y se lo agradezco.
- Где вы нашли его?
¿ Dónde hallaste a este hombre?
Отлично. Где вы нашли его?
Estupendo, ¿ dónde lo hallaste?
Где именно вы его нашли?
¿ Dónde la encontró exactamente?
Где вы нашли его, Шеппард?
¿ Dónde lo encontraste, Sheppard?
Свидетели говорят, что вы с ним ссорились, и мы знаем, что вы были в том месте, где мы нашли его.
Los testigos dicen que discutio con el. Y sabemos que estuvo en el lugar donde encontramos el cuerpo.
Вы могли бы показать, где нашли его?
¿ Puedes mostrarme, uh, dónde estaba él cuando lo encontraste?
И вы хотите узнать, где мы нашли его?
¿ Y quiere saber dónde lo encontramos?
Где бы он ни был, я хочу, чтобы вы нашли его тело!
Donde quiera que esté, ¡ Quiero que encontréis su cuerpo!
Где вы его нашли?
¿ Dónde lo encontraron?
Где вы нашли его?
¿ dónde lo encontraste?
Где вы его нашли?
¿ De dónde lo has sacado?
Где вы... его нашли?
Um... ¿ dónde lo encontraste?
Я думал, он валяется где-то в студии но вы, ребята, нашли бы его, я думаю.
Pensaba que tendría que estar en algún sitio en mi despacho, pero la habríais encontrado, imagino.
Только мы не знали, где оно было, пока вы не нашли его для нас.
Sólo que no sabíamos donde estaba hasta que lo encontraste para nosotros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]