Гипоксия перевод на испанский
39 параллельный перевод
Гипоксия?
¿ La hipoxia?
Похоже гипоксия от прыжка, сэр.
Al parecer una hipoxia debida al salto, Sr.
Голубоватый оттенок ногтей, губ... у него гипоксия...
Uñas azuladas, labios está hipóxico.
Когда потвердится, что у неё гипоксия, я хочу плетизмографию, рентген грудной клетки, компьютерную томограмму и вентиляционно-перфузионное сканирование.
Una vez que confirmen que ella está hipóxica... Quiero una pletismografía, placa de tórax, tomografía y una gammagrafía pulmonar de ventilación / perfusión.
Это, мм, мм,. эйфория, восторг.. самонадеянность - это, мм... гипоксия.
Es euforia, júbilo exceso de confianza es hipoxia.
Если тебя не убьет гипоксия, тогда тебя убьет нагрузка на сердце.
Si no mueres de hipoxia, morirás del esfuerzo cardiaco.
У ребенка - гипоксия.
El bebé está en peligro.
У него гипоксия, а рентген груди - нормальный, это может быть признаком отравления угарным газом.
Calma, padece hipoxia, puede estar intoxicado por monóxido de carbono.
К тому времени, как я добрался до больницы гипоксия уже привела к дисфункции мозга и он тихо ушел в кому.
En el momento en que llegué arrastrando los pies La hipoxia causó un daño cerebral, él se fue tranquilo.
Моя беда в том, что я родился на 7 месяце, недоношенным, у меня была гипоксия, я не оправдываюсь, но доктор сказал.
La verdad, fui un bebé prematuro. Nací varias semanas antes y dicen que hubo privación de oxígeno. No es una excusa, pero el doctor dijo- -
Основываясь на обстоятельствах, У него была обширная гипоксия мозга.
Basándome en las circunstancias, parece ser que sufrió hipoxia cerebral profunda.
У нее гипоксия.Мне надо ббм.
¡ Está entrando en parada! Necesito un desfibrilador.
Гипоксия.
Hipoxia.
Гипоксия - это острая форма кислородного голодания, встречающаяся на большой высоте.
La hipoxia es una forma extrema de falta de oxigeno, frecuente en grandes altitudes.
У него гипоксия, нужно его интубировать.
Está sufriendo una hipoxia, hay que entubarle.
Гипоксия плюс кровотечение может указывать на Д.В.С. или некоторые другие...
Hipoxia más hemorragia podría indicar CID u otra...
Настала гипоксия. И все закончилось...
Lo que siguió fue la falta de oxígeno.
Гипоксия, отек головного мозга и отек легких.
Hipoxia, edema cerebral y pulmonar.
Причина смерти - гипоксия, остановка сердца.
Causa de la muerte : hipoxia, paro cardíaco.
У него начинается гипоксия.
Se está poniendo hipóxico.
Гипоксия, химический ожог, лопнувшие сосуды в легких, всё решительно указывает на цианид.
La hipoxia, las quemaduras químicas, y la explosión de los vasos sanguíneos pulmonares en conclusión, todo apunta al cianuro.
Причина смерти - церебральная гипоксия.
Causa de muerte : hipoxia cerebral.
Даже о том, что вы просто беременны. У ребёнка гипоксия и частые экстрасистолы.
Puede significar solo que estás embarazada.
У него.. У него гипоксИя.
Tiene... tiene hipoxia.
У него гипоксИя.
Previamente en The Expanse... Tiene hipoxia.
У неё гипоксия.
Está hipóxica.
Гипоксия - это состояние, когда при нехватке кислорода начинаются галлюцинации, сопровождаемые оргазмом.
Cuando el cerebro se ve privado de oxígeno, se produce un estado casi alucinógeno llamado hipoxia. - Combinado con el orgasmo...
Причина смерти - гипоксия.
Causa de la muerte hipoxia.
Гипотермия и гипоксия?
¿ Hipotermia e hipoxia?
Гипоксия обычно заметна по сморщенной коже на ладонях, но что-то здесь такого не наблюдается.
La hipoxia generalmente muestra una decoloración y arrugas en los dedos, pero no hay signos de ello.
У него был ацидоз, гипоксия.
Tenía acidosis y no recibía oxígeno.
Возможно была сильная гипоксия.
Puede que haya estado hipóxico.
У неё гипоксия.
ella es hipóxico en el 100 %.
По сути, причина смерти - гипоксия.
Técnicamente la causa de la muerte es hipoxia,
Гипоксия?
- ¿ Hipoxia?
Причина смерти - гипоксИя.
La causa de la muerte es hipoxia.
- Блин, гипоксия.
- Uh, hipoxia. Si, está bien?
Гипоксия.
Tiene hipoxia.
- Гипоксия.
- Falta de oxígeno.