Глубоко вздохни перевод на испанский
33 параллельный перевод
Глубоко вздохни.
Coge respiraciones profundas ahora.
Глубоко вздохни.
Respira hondo.
Убери, Просто глубоко вздохни и положи эту штуку в задний карман.
Respira profundo y ponla en tu bolsillo de atrás.
Глубоко вздохни, а я получу базовые показания твоего уровня тетан.
Respira hondo y comenzaremos a leer tu nivel de poder vital.
Глубоко вздохни. Что он сейчас делает?
- Respira profundamente. ¿ Qué hace ahora?
Глубоко вздохни.
Necesito salir de aquí. Tomar una bocanda de aire.
Так, Прентисс, глубоко вздохни.
Muy bien, tómate un respiro, Prentiss.
- Сэм, глубоко вздохни.
- Sam, respira.
Глубоко вздохни...
¿ Quieres respirar?
Глубоко вздохни и подумай о маме
Respira hondo, piensa en tu madre.
Глубоко вздохни и начни сначала.
Respira profundamente y comienza por el principio.
Глубоко вздохни а затем толкай.
- Está bien. Respira profundo y luego puja.
Ладно, ладно, просто сделай паузу, глубоко вздохни.
De acuerdo, de acuerdo, tranquilízate, respira profundamente.
Глубоко вздохни, Салли.
Respira hondo, Sally.
Глубоко вздохни..
Respira profundo.
Просто медленно и глубоко вздохни.
Solo respira profundo y despacio.
* Глубоко вздохни и произнеси *
* Toma aire y suspirar *
Не говори об этом. глубоко вздохни и думай о хорошем.
Lo digo en serio. No lo hagas. Cierra los ojos... respira profundamente... y sólo piensa en cosas buenas.
Просто глубоко вздохни.
Respira.
Глубоко вздохни.
Respiración profunda.
Просто глубоко вздохни, Бёрт.
Respira hondo, Burt.
Глубоко вздохни и доверься тесту.
Respira profundo y confía en la prueba.
Несколько раз глубоко вздохни, а потом слегка протри лицо.
Respira hondo varias veces, y date unos toques en tu Zona T, suavemente.
– Итак, глубоко вздохни.
- Bien, respira.
Глубоко вздохни.
Respira.
Просто глубоко вздохни.
Vale, tan solo respira profundamente, ¿ vale?
Глубоко вздохни.
Inspiraciones profundas.
♪ Так остановись и глубоко вздохни ♪
* Tómate un momento y respira *
Закрой глаза, глубоко вздохни, и забудь обо всем этом.
Cierra los ojos, respira profundamente y olvida todo esto.
- Вздохни глубоко. - Что происходит?
¿ Qué ha pasado?
Вздохни поглубже, Гиббс, ну, может, не так глубоко, ты не отличаешься от меня.
En el fondo, Gibbs... y quizá no tan en el fondo... no es usted diferente a mí.
Вздохни глубоко.
Respira hondo, ¿ sí?