Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Г ] / Головастики

Головастики перевод на испанский

25 параллельный перевод
Головастики!
¡ Renacuajos!
Эй, головастики, вас подвезти?
¡ Oigan, renacuajos! ¿ Quieren que los llevemos?
— ушЄные головастики
Renacuajos secos.
Мы поймали рыбу! Головастики!
¡ Hemos cogido peces!
Я провел часы, пытаясь получить их. Был так мало, играть с лягушка яйца и головастики между деревом и ручья. Это было красиво.
Y pasaba horas tratando de tomarlas, ahí estaba tan pequeña jugando con huevos de rana y renacuajos
И если сухой ручей... яйца лягушка, головастики, лягушки и все те, кто живет вода исчезает.
Y si el cauce muere, los huevos de rana, renacuajos, las ranas... y todo lo que vive en esas aguas, desaparece.
Головастики ушиблись?
¿ Problemas de esperma?
Пока яйца и головастики развиваются, она и её партнёр следят, чтобы кладка была в безопасности от хищников.
Mientras los huevos y los renacuajos se desarrollan su pareja y ella continúan vigilando asegurándose que estén a salvo de los depredadores.
Она откладывает по одному неоплодотворенному яйцу в бассейн, чтобы головастики питались им.
Coloca un óvulo sin fertilizar en cada charco como alimento.
У него еще есть головастики в его трусах?
¿ Podría haber nadadores en su basura?
Головастики!
El renacuajo!
Всё кончилось : головастики, проблемы...
Se acabó, Renacuajo, el final de mis problemas...,
- Эрнест, головастики!
¿ Ernest? ¿ Viste estos bichos?
У меня головастики.
Tengo renacuajos.
Я рассчитывал, что мои головастики слишком устали для заплыва.
Confiaba en que mi esperma estaría demasiado cansado para nadar.
Дождь смывает клей, и головастики соскальзывают с листьев в растущие лужи внизу.
La lluvia se lleva el pegamento y los renacuajos se deslizan afuera de las hojas hacia los crecientes charcos de abajo.
Как водичка, головастики?
¿ Cómo está ese agua, renacuajos?
А можно им рассказать, как головастики превратились в лягушек?
¿ Podemos hablar de los renacuajos se convierten en ranas?
У меня нет детей, но я их чувствую, мои маленькие подвижные головастики.
No tengo niños, pero los puedo sentir, a mis renacuajos que son funcionales.
Но эти головастики не так беспомощны, как кажутся.
Pero estos renacuajos no están tan indefensos como puede parecer.
Невероятно, невылупившиеся головастики могут чувствовать опасность, и наиболее зрелые и сильные вырываются на свободу и падают в ручей внизу.
Increíblemente, los renacuajos que no han eclosionado pueden sentir el peligro y los más maduros y fuertes se retuercen para liberarse y caer al riachuelo.
Головастики, шерсть летучей мыши, собачий язык.
Ojo de tritón, lana de murciélago, lengua de perro.
Как будто зубастые головастики плывут против течения!
- Como una cascada de renacuajos que salen corriendo río abajo para desovar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]