Графит перевод на испанский
18 параллельный перевод
Что за графит у тебя там в карандаше, Буле?
¿ Qué clase de mina tienes en tu lápiz, Beaulieu?
Графит!
Es grafito.
- Графит.
- Grafito.
С одной стороны мы имеем оксид ртути и графит с твоих тормозных колодок.
Por un lado tenemos óxido de mercurio y el grafito de las pastillas del freno.
По-латински это "чёрный свинец". Графит.
Es grafito en latín.
Ќо в графите только три св € зи соедин € ют другие атомы углерода в одной плоскости, что делает соединени € более слабыми, вот почему графит - гораздо более м € гкое вещество.
Pero, en el grafito, sólo 3 enlaces están unidos a otros átomos de carbono en un único plano, haciendo que los vínculos sean más débiles, por eso el grafito es un material mucho más blando.
Измельченный графит.
Grafito atomizado.
Графит, как в машинном масле?
Grafito, ¿ como el lubricante?
Мэри, у тебя есть в продаже графит или ивовый уголь? Да.
Mary, ¿ vendes grafito y carbonilla?
Табак, графит, слива...
Tabaco, grafito, ciruela...
В карандашах нет свинца. Только графит.
No hay plomo en los lápices, es grafito.
Приятно видеть, что в вашем карандаше твёрдый графит, Доусон.
Es bueno ver que tiene un montón de plomo en su lápiz, PC Dawson.
Она - графит карандаша, мы - мел.
Es un coñazo, hicimos anotaciones.
Похоже на угольный графит.
Parece grafito de carbono.
Дай угадаю : угольный графит?
Déjame adivinar, ¿ es grafito de carbono?
Он взял графит из карандаша и сделал порошок для отпечатков.
Está usando el grafito de su lápiz mecánico para hacer polvo de huellas dactilares. Lo vi una vez en "MacGyver".
И мы наблюдаем за электронами, как бы проходящими сквозь графит и образующими диффузионное пятно вроде этого.
¿ Podría eventualmente destrozar en pedazos nuestro Universo?
Графит и эпоксидовая смола.
Grafito y epoxy.