Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Д ] / Два пальца

Два пальца перевод на испанский

298 параллельный перевод
Он прищемил два пальца дверцей машины.
Se pilló dos dedos con la puerta del coche.
Для медиков потерять два пальца - это пустяки?
Para los médicos, perder dos dedos no es nada.
Я отрубил себе два пальца топором.
Me corté dos dedos con un hacha. ¡ Qué!
Попробуйте использовать два пальца.
Prueba con los dedos.
Сунь два пальца в рот.
Ponte la mano sobre la boca.
Как два пальца обоссать, чувак, ты понял?
No tengo problema alguno, man...
Один палец, два пальца, три пальца...
Un dedo, dos dedos, tres dedos.
ажетс €, он подзывает пожарных. ј сейчас он показывает им два пальца.
Y ahora ha levantado dos dedos.
ќн этим что-то сигнализирует. ѕоказывает два пальца.
Indica algo levantando los dos dedos.
Занесите в протокол, что адвокат показывает два пальца.
Anótese que el abogado de la defensa ha elevado dos dedos.
Камера отъезжает - она полностью голая, ноги расставлены вот тут два пальца
La cámara se aleja más todavía, está completamente desnuda, con las piernas abiertas, dos dedos justo aquí.
- А ложку? А знаешь, что она делает, когда сожрет коробку таких шоколадок? Засовьiвает два пальца в рот и блюет ими.
- Y una vez comidos los chocolates se mete los dedos en la boca, y devuelve todo.
Ему не были нужны эти два пальца.
Él no necesitaba estos dos dedos.
Пожениться - как два пальца об асфальт.
Y casarse es muy sencillo.
Но с твоим танцевальным прошлым, это будет как два пальца...
Con tu formación será muy fácil.
Это как два пальца... Идём, покажу тебе машину.
Es un fragmento de orina, vamos te voy a mostrar el coche.
Все очень просто, как два пальца обоссать.
- La regla básica aquí...
А сегодня днём я проблевалась. Засунула два пальца в глотку и блеванула, потому что мне было хреново... не знаю... я не могу остановиться, понимаешь?
Vomité toda la tarde, me metí los dedos en la garganta y vomité porque me sentía de lo peor, pero... no lo sé una vez que comencé, ya no pude detenerme...
Это два пальца обоссать.
No es tan difícil.
Два пальца.
Dos dedos.
- Это как два пальца обоссать.
- No es gran problema.
- Мерф, два пальца?
- Murph, ¿ no es gran problema?
Так что можешь сунуть два пальца в рот, пить воду со льдом, называя ее джином - мне всё равно, лишь бы ты был готов к моменту истины.
Métete el dedo por la garganta. Bebe agua, di que es ginebra- - No importa cómo, pero está listo para atacar a la hora de la verdad.
Два пальца каникул. Вперед!
¡ Dos dedos de vacaciones!
как два пальца об асфальт.
Esta mision es una pavada
Характер у него бабский, и... и ему ничего не стоит заплакать по команде. Как два пальца.
Cuando se acercaba : "Voy a lamerle..."
Моя оценка опускаю два пальца вниз.
- -puerto de comida Voy a tener que darle dos enormes pulgares hacia abajo.
Как два пальца.
Pastelito.
Точно. Как два пальца.
Pues sí, eso sí.
- Да это - как два пальца.
- Alcahuete, alcahuete, hurra.
Два пальца впереди, а большой - сзади, поднимаешь руку и делаешь как я
Mete los dedos delante y el pulgar atrás, levanta la palma de la mano y haz lo mismo que ella.
С аппетитом запихиваешься едой, затем два пальца в рот - будешь стройной и заснешь сладким сном.
Comes y te sabe bien, después vomitas, estás delgada y duermes bien.
Слушай, лучше нанюхайся, сунь два пальца себе в дыру и подрочи.
Bien, por que no te compras un frasquito de poppers, te metes un par de dedos en el culo y te la pelas?
Да, это как два пальца об асфальт.
Sí, esto será pan comido.
Ему ампутировали два пальца, но боль вроде бы уже прошла.
Le tuvieron que cortar dos dedos, pero ya no estaba sufriendo.
Два пальца, плоская ладонь
Dos dedos, mano plana.
Он лежал неподвижно. Я просунула два пальца ему под плавки и дотронулась до его члена.
Entonces deslicé dos dedos dentro de su bañador y le toqué la polla.
Вы можете поднять два пальца?
¿ Puede mostrarme dos dedos?
Суёт два пальца в рот после взвешивания.
Se purga luego de su pesaje.
Знаете, если вы суёте себе два пальца в рот, это ещё не значит, что у всех остальных плохо с головой.
Sólo porque usted meta los dedos en su garganta no significa que los demás estamos frustrados.
Это "два пальца в рот".
- ¿ Qué haces?
Дюйм в диаметре - все равно что два пальца внутри полтора дюйма - три пальца, силиконовые легко стерилизовать, так что можно брать один на двоих.
Una pulgada de diametro son dos dedos. Una y media son tres dedos. Las de silicona son más fáciles de esterilizar.
Я сказал ему отрезать его палец, но он ответил, что два или три пальца недостаточно.
Le pedí que se cortara el dedo, pero dijo que dos o tres dedos no serían suficientes.
До низа два пальца, хорошо?
- Está bien, cariño.
Два воодушевлённых пальца вверх.
Aprobación total.
Два его пальца пропали... съедены.
Faltan dos de sus dedos... comidos.
Его хирургическая пила отсекла два его пальца,.. ... ногу пациента и пару совершенно здоровых яичек...
Su sierra quirúrgica le amputó dos de sus propios dedos la pierna de su paciente y un par de testículos perfectamente saludables.
Эй, Фэррелл! Два больших пальца и любит баб.
¿ Qué tiene dos pulgares y le encantan las mamadas?
Два лишних пальца меня немного напугали.
Lo de los dos dedos me acojonó un poco.
Он хочет, чтоб ты ему засунул в задницу два или три пальца.
él quiere que le metas el dedo dos o tres dedos.
Два твоих пальца — они темнее остальных.
Tus dos dedos pequeños están más oscuros que los otros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]