Держать строй перевод на испанский
78 параллельный перевод
Держать строй, солдаты.
Mantened la formación, soldados.
Всем остальным – держать строй.
El resto quédense juntos.
Держать строй!
¡ No os separéis!
Держать строй! Итальянцы! Прикрыть тылы!
¡ Teniente, cúbranos por detrás!
Так, держать строй, держать строй, ребята!
¡ Vamos, en fila, chicos! ¡ En fila!
Держать строй.
Formación.
Держать строй!
¡ Arriba! ¡ En fila!
Держать строй!
¡ Mantengan la formación!
Держать строй! Держать строй!
¡ Pegad fuerte, muchachos!
- Держать строй!
- Mantengan posiciones.
держать строй!
¡ ¿ Porqué Su Alteza Cornelia no nos dejó atacar también?
Вопрос : - Держать строй!
- Interrogativo. ¿ Está en posición...
Кто бы ни появился из-за тумана, вы будете держать строй.
No importa lo que salga de esa niebla, muchachos, mantendrán la línea.
Нет! Держать строй.
No, mantengan la posición.
И правильно делаешь. Следуй за мной, 10 часов по левому борту, держать строй!
- Se supone que debes estar a 75 grados de mi flanco izquierdo todo el tiempo.
- Держать строй!
¡ En línea! ¡ Formad filas!
Держать строй! Плечом к плечу!
¡ Formad filas y manteneos juntos!
- Держать строй!
- ¡ Mantened la línea, hombres!
- Держать строй!
¡ Mantened la línea!
- Зои! - Стажёр! Держать строй!
- Manténgase en formación.
Держать строй!
Mantened posiciones.
Держать строй!
¡ Formen la línea!
Лучники, держать строй Или я сам вас убью.
Arqueros, mantengan su línea o yo mismo los mataré.
Держать стройку закрытой для продолжения сбора улик.
Para mantener el sitio cerrado para más obtención de pruebas.
Держать строй, парни.
Hagamos un pequeño convoy en formación.
Держать строй!
¡ Hagan una fila, soldados!
Держать строй!
¡ Manténganse en la fila!
Держать строй!
¡ Mantened la formación!
Держать строй!
¡ Mantened la posición!
Держать строй!
¡ Mantengan las líneas!
Держать строй!
Mantener la línea!
Держать строй.
Mantengan la línea.
Держать строй.
¡ En formación!
Держать строй!
¡ Sostengan Fuerte!
Держать строй!
¡ Mantengan sus líneas!
- Держать строй!
¡ Todos en formación!
Держать строй, держать строй.
Esperad, esperad.
- Держать строй!
¡ Mantengan la línea!
Держать строй!
¡ Mantengan su línea!
Держать строй.
Mantengan posiciones.
Держать строй!
¡ Mantengan la línea!
Держать строй!
¡ Sed valientes, hombres!
Можете прогибаться, но строй держать.
¡ Y vigilad la caballería a vuestra izquierda!
Держать строй!
- Quédense en su lugar, cobardes.
Строй держать!
Listos!
Направо. Ровнее держать строй.
- ¡ Cabrones!
Держать строй!
Objetivo adelante.
Держать строй!
¡ Firmes!
Держать строй.
No se retiren.
Держать строй!
¡ Manteneos!
Держать строй!
¡ Mantengan la barrera!
стройная 36
стройка 16
стройный 22
стройся 84
стройтесь 23
держась за руки 33
держаться 42
держать 68
держать рот на замке 17
держаться вместе 43
стройка 16
стройный 22
стройся 84
стройтесь 23
держась за руки 33
держаться 42
держать 68
держать рот на замке 17
держаться вместе 43