Десятку перевод на испанский
420 параллельный перевод
Я не верю в одалживание, но дам вам десятку.
No presto nunca, pero te doy 10 dólares.
Десятку? Мне нужно 500.
Necesito 500.
Можно было с них еще десятку - двадцатку стрясти.
Podría haberles sacado otros diez o veinte
Одна, две, три, двадцать, сорок, шестьдесят.Держи.Десятку назад.
100, 200, 300, 20, 40, 60. Tenga. Deme un billete de 10.
- Можешь прислать десятку по почте, Ник.
- Puedes enviarme los 10 por correo.
Не одолжите десятку, отец?
- Por favor, ¿ podría dejarme 10?
Ты сбросила десятку и пятерку, А затем королеву и тройку.
Descartaste un diez y un cinco y una reina y un tres.
Я поставлю тебя в первую десятку.
Te iba a poner entre los diez primeros.
Вы можете не поверить, но я вхожу в десятку лучших работников и, возможно, меня сегодня повысят.
Quizá no lo sepa, pero estoy entre los diez más eficientes, y tal vez me asciendan hoy mismo.
Я не дам тебе обналичить твой чек, но подарок за десятку или меньше я приму.
No permitiré que te gastes el cheque pero un regalo de $ 10 o menos, lo aceptaré.
- Когда я получу назад свою десятку?
- ¿ Cuando me vas a dar las 10 coronas que me debes?
Вот, возьмите десятку.
Toma, aquí tienes $ 10.
— Здесь заведение за десятку!
- En esta casa son de 10 chelines.
Десятку планет нужен пергий, чтобы запустить реактор. Они уже стонут.
Una docena de planetas dependen de su pergio.
Дашь еще десятку?
¿ Puedes darme los otros diez?
И сейчас, попав в первую десятку, становится первым, действительно монструозным хитом 70-ых Она сама по себе подпрыгнула на 29, 29 позиций за неделю!
Y ahora, entrando en los diez primeros, llega el verdadero éxito de los setenta, que solito ha subido 29 puestos en una semana.
Вот у меня один знакомый, тоже ученый, у него 3 класса образования, а он десятку за полчаса так нарисует, не отличишь от настоящей!
Tengo un conocido... También científico, terminó el 3er grado. ¡ En media hora te dibuja un billete de a 10, idéntico al original!
- Ты вернул ему десятку.
- Le has devuelto las diez libras.
- Разменяете мне десятку?
- ¿ Puede darme cambio de 10?
Дайте мне лучше десятку. Вот пятерка и мелочь.
Aquí tiene el de cinco y los cinco de uno.
Я вам отдам пятерку, вторая пятерка у вас, а вы мне дадите десятку.
Le devolveré los cinco con los cinco billetes de uno.
Что мы сможем сделать на десятку?
¿ Qué podemos hacer con 10 dólares?
За десятку можно купить, за двадцатку.
Es posible comprarla por diez rublos o por veinte.
Даму - Чесси, быка - Тэйберу, десятку - хорошему парню Билли, а банкиру - тройку.
La Reina a Chester, el Rey para Tabulaciones diez a Billy para empatar.
Хочу десятку, потому что нужны наличные.
Tengo que jugar para ganar un poquito de plata.
Десятку разменяйте.
- Cambio de 10.
Он не может разменять десятку. Можете поверить?
No puede cambiar 10. ¿ Puede creerlo?
Водитель не может разменять десятку.
Y este conductor no puede cambiar 10.
На десятку.
Tengo diez libras.
В десятку!
¡ Muy bien!
Антони успел одолжить мне десятку, прежде чем туда ворвался, запыхавшись, бедняга Сами и вновь завладел мною.
Anthony me prestó diez libras... para ayudarme a escapar antes de que llegara Sammy, jadeante, para capturarme.
После обеда я преспокойно вышел из здания посольства, обменял у Кука мою десятку, нашёл в порту матроса, который говорил по-американски, спрятался у него, пока не отошёл пароход, и без труда очутился снова в Константинополе.
Y un día, después de comer, me largué. Cambié mi dinero en Cooks... encontré un marinero que hablaba americano... bebimos hasta que su barco zarpó y volví a Constantinopla.
Я вам только что десятку положил на стол.
Acabo de poner un billete de 10 euros en la mesa.
Ладно. Дай десятку, и я ему позвоню.
Vale, dame dinero y le daré un toque.
И дал мне десятку. Правда, дал.
Y dijo que tenía que entregarlo sin falta a las 12 : 00.
Ищите десятку.
Busquen el diez.
Канадец ставит мне 9.8, американец - десятку, а моя мама, изображающая судью из Восточной Германии, только 5.6.
El canadiense me pone un 9,8, el estadounidense un 10 perfecto y mi madre, disfrazada de juez de Alemania Oriental, me pone un 5.6.
- Нет, в Северо-Западном. Они оба входят в десятку лучших университетов.
- No, fue a Northwestern, pero ambas están entre las diez grandes.
так что про нее никто еще не знает. Ставим десятку, Дживс?
- ¿ 10 libras a ganador cada uno, Jeeves?
Ты не подкинешь мне десятку?
¿ Crees que podrías darme otros diez dólares?
Десятку?
¿ Diez dólares?
Каучуковая плантация Ланг-Саи вошла в десятку самых крупных в Индокитае.
La plantación de caucho de Lang-Sai se convirtió en una de las más grandes de Indochina.
- Давай десятку.
- Dame $ 10.
- Ну хотя бы десятку.
- ¿ Qué tal 10?
Они попали в первую десятку, играли на свадьбах и похоронах... и даже должны были выступить на телевидении.
Entraron en los top ten, tocaban en bodas y entierros, y casi salen en la tele.
Через четверть часа я разменял следующую десятку.
Hora y media después, cambié otros 10 $.
Десятку пик и шестерку треф
El 10 de espadas y el 6 de tréboles.
- Десятку...
- Diez...
Попадешь в десятку – выбирай что хочешь.
Si aciertas, ganas.
Ладно, дай десятку и трахнемся.
Bueno, ¿ y por qué no me das diez y cojemos?
Дай ему десятку.
Dale uno de diez.
десять минут 246
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять лет 204
десять 1194
десять месяцев 19
десять дней 54
десятки 53
десять тысяч 97
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять лет 204
десять 1194
десять месяцев 19
десять дней 54
десятки 53
десять тысяч 97