Дождись своей очереди перевод на испанский
16 параллельный перевод
Дождись своей очереди работать на этой платформе.
Pronto estarás en condiciones de trabajar en este andén.
- Дождись своей очереди.
- Ya tendrás tu turno.
Дождись своей очереди!
¡ Espera tu turno!
Дождись своей очереди.
¡ Espera a que te toque!
Иди сюда. - Дождись своей очереди.
- Deberías esperar tu turno.
Ну так, дождись своей очереди.
Entonces cuando sea tu turno, podrás.
Дождись своей очереди.
Espera tu turno.
Так, так, так. Дождись своей очереди, приятель. Я выигрывал вбрасывание монеты и отвечаю первым.
Oye, oye, oye... tú tendrás tu turno, amigo, yo voy primero porque gané el cara y cruz, así que,
Дождись своей очереди.
Ponte a la cola.
- Дождись своей очереди, чувак.
Espera a tu turno, tío.
"Дождись своей очереди. Если ты действительно этого заслуживаешь, то слава в конце концов придет к тебе."
"Espera tu turno si verdaderamente mereces un honor este eventualmente vendrá a ti"
Дождись своей очереди.
Vale, espera. espera tu turno.
Дождись своей очереди.
Ya tendrás tu turno.
Просто дождись своей очереди.
Espera tu turno.