Друзь перевод на испанский
282 параллельный перевод
Ѕлагословл € ю вас, друзь € мои.
Benditos sean, mis amigos.
ѕусть ваши друзь € в муниципалитете волнуютс € об этом.
Que se preocupen sus amigos del ayuntamiento.
ћы друзь € отца Ћамберта.
Somos amigos del padre Lambert.
" разве это так неверо € тно, что эти друзь €, проход € мимо вашего ресторана, могли махнуть вам рукой через окно?
Sí. ¿ Y será posible... que esos amigos, al pasar por el restaurante, la saluden...
Ѕудем друзь € ми!
¡ Vayamos todos juntos!
" мен € есть друзь €, у которых есть лекарство.
Ciertos amigos jóvenes tienen la cura.
'орошие друзь €.
- Buenos amigos.
Ќу что, " олдо, нашим зелЄным друзь € м уютно в их железной кроватке?
Waldo, ¿ ya están seguros y calientes en su cama de acero... nuestros queridos "amigos verdes"?
ƒа, друзь €, теперь уже точно известно, что свет постепенно возвращаетс € в наши дома!
Sí. Se confirma que la luz regresó de nuevo.
я надеюсь, мы расстанемс € друзь € ми.
Espero que nos despidamos amistosamente.
"ƒа, ты можешь позволить себе весь день смотреть телевизор, позавтракать со своими друзь € ми и есть все, что вздумаетс €, ходить вместе с папой в кино и на вечеринки"
"Si, tu puedes decirte a ti misma mira TV todo el día, sal a comer con amigos, come lo que quieres o ve a grandes fiestas o al cine con papá."
¬ ы, реб € та, мои друзь €, верно?
¿ Ustedes son mis amigas, no?
ƒжеремиа был моим начальником, но мы были близкими друзь € ми. ќсобенно после начала взрывов.
Jeremías era mi superior, pero éramos buenos amigos en especial después del atentado.
Ќо вы нас не испугаете своими друзь € ми, родственниками и св € з € ми!
¡ Pero no puedes intimidarnos con tus amigos en las altas esferas!
¬ сем нужны друзь €.
- Todo el mundo necesita un amigo.
- Ќо друзь € разве не дл € таких случаев?
La amistada no es lo mismo.
ћы с ним были друзь € ми.
Él y yo éramos amigos.
" " сказать вам, друзь €, ѕошли вы все!
" Y ahora debo decir mis amigos, decir... ¡ Vayanse a la mierda todos! ¡ Todos!
ѕарни, вы друзь € Ћанды?
¿ Son amigos de Landa?
друзь €, соседи, без разницы.
Amigos, vecinos, cualquiera.
ƒа, друзь €, новый " урбо-Ќож.
¡ La nueva Espada Turbina!
– еб € та, не уверен, что это, как говоритс €, подход € щий момент дл € того, что бы ваши друзь € сюда заваливались.
Νo creo que... este sea un buen momento... para bajar.
ћои новые удивительные друзь € потерпели их первое насто € щее поражение.
Mis increίbles amigοs... sufrieron la primera derrοta.
Ќет. ћы друзь €.
Hay que fugarnos.
- Ќина, у нас замечательные друзь €, ты знаешь?
Tenemos grandes amigos, ¿ lo sabías?
я знаю этих реб € т. Ёто друзь €.
Estos muchachos son amigos.
ј говорил, они - друзь €, √ уахиро. ¬ этом бизнесе нет друзей.
Dijiste que eran amigos, Guajiro, pero no hay amigos en este negocio de mierda.
" вои друзь € ломают мою мебель!
Y tus amigos jodidos volcaron unas mesas.
" вои друзь € такие же смешные, как и ты?
¿ Tus amigos son tan cómicos como tú?
" арли, когда есть такие друзь €, как ты, кому нужны враги?
- Charlie, por los amigos como tú. - ¡ Por los enemas de colon!
" мен € в участке сегодн € были твои друзь €.
Tuve detenidos a unos de tu turba.
- ћои друзь €?
- ¿ Mi turba?
ќни не мои друзь €. ћои друзь €
No son de los míos. Yo soy del Shadwell.
Ёти люди наши друзь €.
Esta gente son nuestros amigos.
онечно они наши друзь €.
Claro que son nuestros amigos.
Ёто ваши друзь € сейчас пробежали по улице?
Tal vez su amigo ya se fue
ак ты относишьс € к тому, чтобы пойти и встретитьс € с моими друзь € ми?
¿ Te parece que te lleve a conocer a mis amigos?
¬ ы хорошие друзь €.
- ¿ Son buenos amigos?
" ли думал что ты беремена € и разболтал это твоим друзь € м.
O cuando pensé que estabas embarazada y lo dije sin miramientos.
Ўесть мес € цев назад они потребовали моей отставки а сейчас хот € т стать лучшими друзь € ми
- Oye, felicitaciones. Hace seis meses exigían mi renuncia. Ahora quieren ser mis mejores amigos.
Ёти реб € та - мои друзь €.
¡ Oh, estos chicos son mis amigos.
"¬ ы задумываетесь, зачем вы родились? — тр. 401" Ћестера – ичардса любила семь €, любили друзь € и коллеги.
Richards Lester era un hombre querida por la familia... amigos y colegas.
Ќет. ћоника говорила,... что пойдЄт к друзь € м посмотреть какую-то платную передачу по телевизору.
No. Mónica dijo que iba a ir a la casa de un amigo a ver televisión por cable.
Ќе дл € того мои друзь € подыхали, лежа мордой в гр € зи, чтобы эта бл € дина, шлюха ебуча € Е
No vi morir a mis compañeros enterrados en el barro para que esta maldita prostituta, esta ramera pudiera hacer...
ƒама, мои друзь € подыхали в болотах, чтобы и вы, и € могли отдохнуть в этом милом ресторанчике.
Señora, ¡ tengo amigos que murieron boca abajo en el fango para que usted y yo podamos comer en este restaurante!
¬ ы Ц близкие друзь € покойного? јга.
- ¿ Ustedes son los allegados?
Ѕлизкие друзь € покойного Ц это не значит идиоты!
Que estemos de duelo no significa que somos idiotas.
- то твои друзь €, дорогой?
- Quienes son tus amigos, querido?
Ёто число, к удивлению, € вл € лось также номером телефона одной квартирки в јйлингтоне, где јртур однажды побывал на при € тнейшей вечеринке, где он ел при € тнейшую еду, пил при € тнейшие напитки со своими при € тнейшими друзь € ми и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщатьс €.
bebió unas muy buenas copas con algunos muy buenos amigos, y conoció a una muy buena chica con la que fracasó estrepitosamente y no ligó
я хочу, чтобы мы остались друзь € ми.
¡ Vámonos!
ћы - ваши друзь €.
Quizás seamos sus únicos amigos.
друзья и семья 17
друзья навсегда 18
друзья 3519
друзья мои 598
друзьями 182
друзья говорят 20
друзьях 24
друзьям 68
друзья навсегда 18
друзья 3519
друзья мои 598
друзьями 182
друзья говорят 20
друзьях 24
друзьям 68