Ещё пива перевод на испанский
345 параллельный перевод
- Мы хотели бы ещё пива.
¡ Quisieramos una caña!
Пойду куплю ещё пива.
Voy adonde Choy a buscar otra cerveza.
Принесите ещё пива.
Traiga también cerveza.
Мне, пожалуйста, двойного шотландского виски со льдом и ещё пива.
Quiero un whisky doble con hielo y limón, y una cerveza.
Пожалуйста, ещё пива и белого вина!
¡ Por favor, una cerveza y un blanco seco!
Дай мне ещё пива и водки со льдом для одной красотки.
Dame otra cerveza y vodka en las rocas para la dama preciosa.
Я просто хочу ещё пива.
Sólo quiero una cerveza.
Я собираюсь взять ещё пива.
Voy por otra cerveza.
"Ещё пива хочешь?" "Это не Спайк Ли?".
"¿ Quieres más cerveza?" "¿ Ése es Spike Lee?"
Я пошёл купить ещё пива.
Salí a comprar más cerveza.
Кому-нибудь ещё пива?
¿ Alguien quiere una cerveza?
Я заехал в кафе выпить пива, как хотел с самого начала. Теперь оно было ещё нужнее : избавиться от привкуса её чая и от всего прочего.
Paré a beber la cerveza que había querido desde el principio pero ahora la necesitaba más para librarme del sabor amargo de su té helado y de todo lo que eso conllevaba.
Девушка, еще два пива и счет.
Señorita, dos cervezas más y la cuenta.
Еще пива, капитан?
¿ Quiere una cerveza, comandante?
- Ну что, Макс, еще пива?
- Sí, gracias. - ¿ Continuamos con la cerveza, Max?
- Но у нас еще много пива.
Hay mucha aquí, señor. Sí. Lo sé.
- Можно мне еще пива?
- ¿ Puedo tomar una cerveza? - Tu voz no.
Возьмем еще пива?
¿ Qué tal una cerveza?
А можно ещё и пива?
¿ Unas cervezas?
- Эх, ну почему ты уходишь? - Кому еще пива?
Vale, déjame aquí.
- Я бы не отказался еще от пива.
- Me caería bien otra cerveza.
Это повод для еще пива.
Esto se merece otra cerveza.
Хочешь пива? Еще чего-нибудь?
Quieres una cerveza o algo?
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок. И еще, мне Кесслер. Ничего.
Jerry, danos dos Rolling Rocks... y una Kessler.
Хочешь еще пива?
¿ Quieres otra cerveza?
Возьми еще пива.
Tómate otra cerveza.
Еще пива, хозяин.
¡ Más cerveza!
6 больших кружек пива и еще одно большое пиво.
Seis cervezas grandes... Y... otra grande.
Можно мне еще пива, пожалуйста?
Diane, ¿ me sirves otra cerveza?
Давайте-ка выпьем пива, пока паб еще открыт.
Hablemos mientras el pub está abierto. Estos días cierra temprano.
И во мне еще осталось четыре котлеты, три стейка и галон пива.
Tengo la fuerza de cuatro Salisburies, tres sirloins y un galón de cerveza de raíz dentro de mí.
- Спасибо. Мне понадобится еще бутылка пива, чтобы выпустить дурь из головы.
Necesito una cerveza para apagar estas llamas.
- Тойви, принеси мне еще пива.
Tráeme otra cerveza.
- Еще пива, Мо.
- Otra, Moe.
- Мардж, принеси еще пива.
- Marge, tráeme otra cerveza.
Хотите еще пива?
¿ Quiere otro Molson?
- Еще пива? - Зачем?
- ¿ Más cerveza?
- Еще пива и чипсов.
- Otra cerveza, patatas.
- Еще пива?
- ¿ Más cerveza?
Ещё пива.
Otra cerveza.
Еще баночку пива, папа?
- ¿ Otra birra, papá?
Скажи ещё, что каждому предназначен только один сорт пива... или мороженого.
Es como decir que para ti hay sólo un sabor de helado.
Дайте-ка сюда еще пива! И прохладительных напитков.
¿ Pueden traer más cerveza y refrescos de aquel frigorífico?
- ( Ќ ") : ƒа?" ащи еще пива.
eso es un maldito cambio.
Ждешь, пока никого не будет рядом, затем хватаешь провода под приборной доской, и соединяешь их вместе. После этого выпиваешь еще одну банку пива, бросаешь пустую банку в окно и давишь на газ.
Bien, esperas a que no te vea nadie, luego arrancas los cables del salpicadero y los juntas hasta que arranque el motor, después te tomas otra cerveza, apuntas el coche hacia una oficina de correos y pones un ladrillo en el acelerador.
- Пойду куплю еще пива. - Да.
Buscaré más cerveza.
Бля, купи пива и еще чего-нибудь.
Compras cerveza. Se me acabó.
И принеси ещё немного пива, а то мы скоро тут засохнем.
Trae más latas, hombre, se secan muy pronto.
И мне еще не хотелось пива.
Ni siquiera quería una cerveza.
Мама, можно нам ещё по стакану пива?
Mamá, ¿ podemos otro vaso de cerveza?
Хочешь пива или чего-то еще?
¿ Quieres una cerveza?
еще пива 35
пива 215
пива хочешь 28
еще посмотрим 47
ещё посмотрим 44
еще по одной 92
ещё по одной 64
еще пять минут 56
ещё пять минут 29
еще пару минут 36
пива 215
пива хочешь 28
еще посмотрим 47
ещё посмотрим 44
еще по одной 92
ещё по одной 64
еще пять минут 56
ещё пять минут 29
еще пару минут 36