Жанет перевод на испанский
159 параллельный перевод
Меня зовут Жанет Фробишер.
Mi nombre esJanet Frobisher.
Меня тоже Никто не видел, Жанет.
Nadie me vió, Janet.
Я буду хорошим мужем, Жанет.
Seré un buen marido, Janet.
Жанет, дорогая?
Janet, cariño.
Похоже, Жанет спит.
Parece que Janet está dormida.
Жанет!
¡ Janet!
Жанет?
¿ Janet?
Ларри, это Жанет.
Larry, soy Janet.
Жанет. С тобой все в порядке?
Janet. ¿ Estás bién?
Жанет.
Janet.
Хорошо, Жанет.
Si, claro, Janet.
Жанет, как муж и жена... Меду нашими комнатами есть дверь.
Janet, como marido y mujer... como marido y mujer, hay una comunicación entre nuestras puertas.
Жанет, я очень люблю Крис.
Janet, quiero mucho a Chris.
Я всегда полагал, что Жанет непобедима.
Siempre pensé que Janet era imbatible.
И не подумаю, Жанет.
No lo voy a hacer, Janet.
Мы женаты, Жанет.
Estamos casados, Janet.
Ларри, ты познакомился с Жанет год назад когда мы были на ее дне рождении. Помнишь?
Larry, conociste primero a Janet hace un año, cuando te llevé a su cumpleaños.
Жанет, ты в порядке?
Janet, ¿ Estás bien?
Ради всех святых, Жанет, бороться друг с другом это безумия?
Por el amor de Dios, Janet, ¿ No ves que es una locura pelearnos?
Держись подальше от Жанет.
Mantente alejado de Janet.
С Жанет все будет хорошо светло и гладко, как ядовитый плющ.
Con Janet todo tiene que ser suave, dulce y delicado, como el veneno.
Жанет нужна твоя компания.
Janet necesita tu compañía.
Ты можешь заполучить любого мужчину, какого пожелаешь. Правда, Жанет?
Puedes tener al hombre que quieras, ¿ Verdad, Janis?
Я интересуюсь только одним мужчиной, Жанет.
Sólo estoy interesada en un hombre, Janet.
Не забирай его у меня, Жанет.
No lo separes de mi, Janet.
Но эна не могла прямо вот так все решить, Жанет.
No ha podido decidir esto en un momento, Janet.
Жанет, остановись.
Janet, no hagas eso.
Безумно влюблена в тебя... - Жанет.
Profundamente enamorado Janet.
Не нам, Жанет, тебе.
A nosotros no, Janet, a ti.
Он был мертв, не так ли, Жанет?
Estaba muerto. ¿ Verdad, Janet?
Да, Жанет, я выпью на посошок с тобой.
Si Janet, tomaré una copa de despedida contigo.
Жанет?
¡ Janet!
Жанет, вы можете дать немного спирта мистеру Мэрриллу? Для его плитки.
Al salir, ¿ Podría darle al Sr Merrill un poco de alcohol de metileno?
Сабина, Жанет, Алиса...
Sabine, Jeannette, Alice.
Это Жанет.
Ella es Janet.
Как давно ты знакома с Жанет?
¿ Hace mucho que conoces a Janet?
Жанет, набери моего отца.
Janet, llama a mi padre, por favor.
Жанет, я оставлю его у тебя на пару дней?
Jeanette, ¿ me lo podés cuidar?
¬ ы давно знаете ƒжанет?
La que los va a cuidar soy yo.
Послушай Жанет, ты же знаешь, я все еще обращаю внимание и на других людей, верно?
Janet, ¿ sabes que sigo saliendo con otras?
- Я пойду за Жанет.
- Yo traeré a Janet.
Кто-нибудь видел Гамма Пси по имени Жанет?
¿ Alguien vio a una Gamma Psi llamada Janette?
- Крисси, я нашел Жанет!
- ¡ Chrissy, encontré a Janet!
Я спрошу Жанет.
Le preguntaré a Janet.
Родители : Дэвид и Жанет.
Sus padres son David y Jeannette.
О, какая великолепная маленькая вечиринка, Жанет.
Oh, que grandiosa fiestesilla, Janet.
И в течении 16-летнего разбирательства были выявлены непривлекательные частные вопросы, которые привели к демонстративному самоубийству в зале суда моей прекрасной жены, Жанет.
Y durante la batalla legal que duró 16 años, se revelaron asuntos privados desagradables, lo que resultó en en el suicidio dentro de la corte espectacular de mi hermosa esposa, Jeanette.
Жанет, моя сестра, и Линн, все радовались за меня, что я встретила того, кто мог меня рассмешить.
Janeth, mi hermana.. ¿ Qué sucedió?
Жанет, Жанет, Жанет, Жанет...
Janet, Janet, Janet, Janet...
Жанет, Жанет, я понимаю!
Janet, Janet, ¡ Lo sé!
Вы знаете, Жанет, я думаю, вы должны переговорить с ним.
Tu sabes, Janet, creo que deberías hablar con él acerca de esto.