Живодерню перевод на испанский
11 параллельный перевод
Я хочу, чтобы ты был в замке до заката, иначе на живодерню отдам.
¡ Adelante!
Звони на живодерню!
- ¡ Llama a la perrera!
Если у тебя кишка не тонка, прыгни в эту живодерню.
Demuestra que tienes agallas y salta en la máquina de sushi.
Дракон, если ты сейчас же не двинешься, я тебя на живодерню отдам!
¡ Dragón, si no te mueves, haré que te despellejen!
На живодерню, Боже правый.
Y en un vertedero, por Dios bendito.
Если лошадь отказывается от седла, её всегда можно отправить на живодерню.
Si un caballo no acepta llevar silla, puedes enviarlo a la fábrica de pegamento.
А если надо урезать расходы - машины нашего бесстрашного лидера первыми пойдут на живодерню.
Y si la corporación quiere reducir costes, los antiguos anfitriones de nuestro temerario líder no son las únicas cosas listas para el matadero.
Не будет ли лучше отдать собаку на живодёрню?
Sugiero que llevemos el pero a la perrera.
Прямо на живодёрню, думается мне.
Directo al matadero, supongo.
Когда собака нападает на хозяина... её отправляют на живодёрню.
¿ pero sabes cuando el perro es capturado para ser mordido? Cuando no reconoce que es el propietario y ladra a su dueño.
трусливо звучит... но я пока... на живодёрню не хочу.
Es cobarde decir esto, pero todavía... no estoy listo para ser mordido.