Журналом перевод на испанский
110 параллельный перевод
Он узнал, что я собираюсь купить у него, и предложил сделку издательству Хансона которые могут заплатить вдвое больше, лишь бы наша компания не переходила им дорожку с недорогим журналом.
Averigua si quiero comprar o no... y luego presenta una propuesta a Hanson House... que seguramente pagará el doble que nosotros... para alejar a Stanhope del mercado barato.
Вам следует знать, что мсье Рамбаль-Коше лично занимается журналом.
Usted debe saber que el señor Rambal-Cochet participa personalmente en la revista.
Вы сидите там с маленьким журналом.
Te sientas y lees una revista.
Нечто среднее между "Полицейской газетой" и журналом "Ржачка".
Un cruce entre La Gaceta Policial y la revista Mad.
Поэтому ты сидишь и дрочишь над журналом, вместо того, чтобы ходить на приличную работу.
Por eso estás llevando la caja en un tiendecilla... en lugar de tener un empleo estable.
Когда вы осуществляете пробный пердёж, лучше всего попытаться "замаскировать" его, например нагнуться за журналом.
Cuando estás liberando un pedo de prueba, es recomendable acompañar la liberación con un movimiento inclinatorio. Como agacharse para alcanzar una revista.
Я сверился с журналом починки - надеялся отметить чьи-то передвижения в местах, где были сделаны изменения, но не сумел.
Revisé los diarios de reparaciones. Queria ver si hubo movimientos en los puntos donde se realizaron las alteraciones. - No pude hacerlo.
- Если проблемы с деньгами, можно было бы посотрудничать с журналом.
Si el dinero es un problema, puedo armar una serie de artículos.
- Ой, привет. Ну, как я погляжу, в этом семестре занялась школьным журналом?
Así que estás en la revista este semestre.
Ну, я подумал, что неплохо будет поработать над школьным журналом.
- Creo que la revista es buena.
Я не могу позволить баптисту управлять журналом, даже если он хороший редактор.
¡ Un bautista no puede estar al mando de la revista ni aunque sea de los mejores!
Возможно, у нее талант руководить журналом.
Quizás tenga talento.
А что с литературным журналом?
¿ Qué pasó con la revista literaria?
Свяжись с журналом "Что новенького?".
Llama a What's Up.
Но мне придётся опросить всех,.. кто присутствовал в классе. Если хоть один скажет, что видел тебя с журналом,..
Finalmente llegamos hasta la línea de meta... y esta perra trata de usar el aplazo una última vez.
Кроме того, Фрэнк разработал множество вариантов повышенной защиты, которой ежедневно пользуются банки и фирмы, входящие в список 500 крупнейших компаний, публикуемый журналом "Форчун".
Frank también ha diseñado muchos de los cheques que usan a diario bancos y compañías, entre las que están las 500 que publica la revista "Fortune".
Зачем баловаться журналом, если можно получить это во плоти? ..
¿ Por qué conformarse con una revista cuando puedes tener a la de carne y hueso?
Все это подтверждается журналом записи пейджерных сообщений... и регистратором звонков с автоматов в трущобах.
Corroborado por los registros de bípers y los registradores de los teléfonos del complejo.
А там Гордо со спущенными штанами с журналом "PC World" в руках, накладывает кучу.
Y Gordo estaba allí, con sus pantalones por las rodillas, revista de "PC World" en la mano, manoseándose.
Если бы школа была журналом Vogue, то они были бы на первой обложке всегда.
Son tan débilmente como siempre está encubierto
Он руководил целым журналом для людей, которые боролись с правилами, несмотря ни на что.
Es el que hizo toda una revista sobre personas que luchaban contra el sistema. Sin importar el precio.
Они работают над журналом
Están trabajando en la revista.
... Набегает 60 компаний, отмеченных журналом "Форчун".
Van a presionar a 60 compañías.
На протяжении семидесяти двух лет "Подиум" был не просто журналом.
Durante 72 años, Runway ha sido más que una revista.
Знаешь, я говорила обо всем этом с моим агентом, и она собирается переговорить с журналом "New Yorker"... о том, чтобы написать пьесу.
¿ Sabes que hablé con mi agente de ello y dijo que iba a hablar con el Newyorker para escribir un artículo sobre esto?
- Знаком с журналом "Hell-A"?
- ¿ Te es familiar la revista Hell-A.?
Я связался с городским журналом и спросил их, какими химикатами они отбеливают бумагу.
Llamé al diario y pregunté qué químicos usan para blanquear su papel.
Можешь представить отца Спока в маленькой комнате с журналом "Заостренные Уши" и "Стройные Ягодицы".
¿ Se imaginan al padre de Spock en un cuartito con una copia de "Orejas Puntiagudas y Traseros Bien Formados"?
А что если эта история с журналом - лучшее, чего Радж сможет достичь?
¿ Qué tal si esto de la revista People es lo mejor que Raj pueda conseguir?
Прости, что опозорила тебя перед национальным журналом.
lo siento, me siento avergonzado ante usted. Estoy al frente de una revista nacional.
Кое-кто ударил меня журналом.
Alguien me golpeo con una revista
Лучше успокойся, не то я вытащу тебя за зону обзора этой камеры и изобью толстым женским журналом со всей рекламой.
Mejor que te estés quieto, chico, o te arrastraré al punto ciego de esa cámara de seguridad... y te golpearé con uno de esos tochos de revistas para mujeres... con toda la publicidad incluida.
- Говори, Оззи. Журналом Bon Chic управляет несчастное, бездушное существо, которое охотиться за неудачами других людей. И это, то что я больше не могу выносить!
¡ La revista Bon Chic está dirigida por un demonio que se nutre de desdichas y ya no lo voy a tolerar!
Этим же журналом дал бы мне подзатыльник.
Darme una palmada en la cabeza con esto.
Тогда почему вы не сидите в углу с журналом?
¿ Y por qué no estás sentado en un rincón leyendo una revista? Este es un gran día, Meredith.
Я руковожу журналом, и мы потеряли почти половину нашей женской аудитории, и мне... мне каким-то образом надо их вернуть.
Verás, soy dueño de una revista y hemos perdido casi la mitad de nuestras lectoras, y yo tengo que lograr llegar a ellas de alguna forma.
Я знаю, что Энтрем над тобой издевается, Но ты там нападаешь на GQ, называя его "женским журналом".
George, sé que Antrem te atormenta pero atacas a GQ llamándola una revista de mujeres- -
Он пошёл за журналом.
Fue a traerme una revista
Нет, это-это все та ситуация с таблоидным журналом.
No, ha- - ha sido este asunto sobre la prensa del corazón.
Нет, но я готова расслабиться перед костром. с журналом в руках.
No, pero estoy lista para relajarme al lado del fuego y seguir con mi sencilla y real revista.
Она управляет журналом, делает шоу и находит время, чтобы выглядеть вот так.
Ella lleva una revista, hace un show y todavia tiene tiempo para estar asi
Под "журналом" ты имеешь в виду "отношения"?
¿ Por "revista literaria" entiendes "relación"?
Да вот же я, снова за журналом ".
Estoy detrás de la revista otra vez. "
Я увольняюсь! Помнишь в начале года, когда все обещали остаться и помочь мне с журналом?
¡ Lo dejo! Oye,... ¿ Recuerdas al principio del curso escolar? ¿ Cuando todo el mundo prometía quedarse hasta tarde y ayudarme a sacar adelante el Blaze?
Это моя первая крупная покупка, которую я сделала, не консультируясь с журналом "Союз Потребителей" в течение трех месяцев перед покупкой, а затем мучительно раздумывая, не совершила ли я ужасной ошибки, еще целых три месяца после покупки.
Esta es la mayor compra que he hecho sin consultar informes del consumidor durante tres meses de antemano y agonizando después por haberme equivocado durante los siguientes tres meses.
Что там у тебя с журналом?
¿ Entonces, cómo están las cosas en la revista?
- С бортовым журналом?
¿ El diario del Capitán?
А ты вспомни, вчера вечером, прежде чем отойти ко сну со стрип-журналом между ног, я четко сказал :
Recapitula, anoche estaba a punto de quedarme dormido con una revista de desnudos entre mis piernas, y te hablé de esta manera :
Если вы столь щепетильны, то что приключилось с судовым журналом?
Y si es tan meticuloso, ¿ qué pasó con el diario de abordo?
Приношу извинения, если у вас возникли проблемы с журналом из-за отсутствия Микаэля.
Le pido disculpas si han estado teniendo problemas en la revista en ausencia de Mikael.
И он будет заниматься журналом..
Es muy bueno.
журналист 231
журнал 215
журналистика 20
журналисты 85
журнал капитана 258
журналы 107
журналистов 17
журнала 21
журналов 16
журналистка 52
журнал 215
журналистика 20
журналисты 85
журнал капитана 258
журналы 107
журналистов 17
журнала 21
журналов 16
журналистка 52