Задница перевод на испанский
2,457 параллельный перевод
У него все-таки классная задница для эгоистичного, высокомерного нейрохирурга.
Tiene un culo estupendo para ser un egoísta, arrogante neurocirujano. No dejes que termine lleno de polvo, por favor. ¡ Oh! Mm-hmm.
Если у Оукса на 3 / 4 вместо головы задница, а у судьи Элиотта на 1 / 4, что мы получим в сумме?
Así, si... Si Oakes tiene la cabeza a un metro de su culo y el juez Elliot tiene la cabeza a 45 centímetros de su culo, ¿ cuántos metros de culos tienes?
Делаешь своё дело, переключаешь телевизор обратно, а там идут "Суперзвёзды", и пока ты смотришь, как тонет тупая задница Джо Фрейзера, напрочь забываешь про кассету!
- Te masturbas y vuelves a poner la TV, pasan Superstars y de repente aparece Joe Frazier casi ahogándose, ¡ y te olvidas de que quedó ahí!
... А эта напышенная задница
- y este capullo integral...
Итак, Спенсер помирился с Джесси, и моя задница цела и невредима.
Entonces, Spencer volvió con Jesse, y no me patearon el trasero.
Ничего не могу поделать, у неё такая классная задница.
No puedo evitarlo, ella tiene un trasero enorme.
Думаю, моя задница повреждена.
Creo que mi culo está roto.
Ничего, кроме того что он задница.
Nada, solo que es un imbecil.
И именно поэтому ты - настоящая задница.
Y por eso eres una completa estúpida.
Моя задница под расстрелом, Гарри.
Mi culo está en juego, Harry.
У меня бедра 26-летней и задница рыси.
Tengo las caderas de una mujer de 26 años y los bollos de un lince.
У тебя потрясающая задница.
Tu culo es tan delicioso.
Задница болит.
Me duele el culo.
Какая же ты задница.
Dios, eres tan imbécil.
Этот парень - полная задница.
Este tipo es un idiota.
Я буду рвать задницу, и я считаю, что это отличная задница, и, быть может, я и есть тот типаж, которого у вас ещё нету...
Me dejaré el culo trabajando, y creo que es un bonito culo. Además, probablemente nunca hayas tenido a un tipo como yo, algo diferente...
Ты просто злишься, потому что ты никогда не знал, что у меня такая прекрасная задница.
Estás odioso porque no habías notado que tenía tan buen trasero.
Вот... моя задница по обе стороны пролива.
Aquí... con mi culo colocado en ambos lados del Canal.
А этот хорват, воняет, как задница.
Y el tío croata huele como un asiento de autobus.
Я просто зашёл узнать, очистил ли ты, ленивая задница, мой клуб или нет.
Nop, solo quiero saber si tu culo flojo a limpiado Mi casa o no.
- Моя задница на кону.
Bueno, ojalá funcione malditamente mejor.
Всё- - моя задница- -
Todo... Mi culo...
Это его задница.
Es su culo.
Его задница у вас перед лицом
Te ha puesto el culo en la cara.
Чувак, твой нос как моя задница. Ты засунешь туда что угодно.
Amigo, tu nariz Es como mi culo.
Так вот как выглядит задница, которую разминают кулаком. Ладно.
Eso es lo que parece cuando Un idiota penetrada con la mano, supongo.
Вот ты задница.
Eres un imbécil.
Неуклюжая задница.
La metes por detrás.
И ты задница!
¡ Eres una gilipollas!
Так что думать, что ты единственный человек в Америке, у которого бывает чешется задница- -
Y piensas que eres la única persona que tiene un culo picante en todo Estados Unidos.
Вообще-то, задница на подбородке, я бы и сама лучше не написала это
Bueno, de hecho, Mentón de Trasero no podría haberlo escrito mejor ni yo misma.
Могу поспорить, сладкая задница.
Puedes apostar tu dulce trasero.
Я видела дамочку по телеку, которая своему ребенку лоб сделала гладким, как задница.
Una mujer le dejó la frente a su hijo suave como su trasero.
О, тебе здесь нравится. Быстро вали в машину, жирная-жирная задница.
Oh, te gusta mucho estar aquí, entra al maldito auto, culo gordo, culo enorme.
Я тренировалась... но это не моя задница.
Así es, pero ese no es mi trasero.
Вам лучше предоставить своего тайного осведомителя, или эта самодовольная задница уйдет на все четыре стороны.
Será mejor que presente a su confidente, o ese pedante gilipollas va a salir a la calle.
Да уж, большая задница, да?
Si, muy cabrón, ¿ no?
Задница у меня харизматичная.
Carismático, mi culo.
Ты задница! Отбросы земли!
Eres una mierda, una escoria.
- Классная задница.
- Oh, bonito trasero.
Симпатичная задница, а?
Lindo trasero, ¿ no?
Вы задница.
- Usted es un idiota.
Вперёд, Т.К.! Я уложу тебя на лопатки, трусливая задница.
¡ Vamos T.K.! Voy a patear tu penoso y patético culo.
Я положу тебя на лопатки, трусливая задница, а потом уложу в кроватку.
Voy a patear tu penoso y patético culo, y luego voy a enviarte a la cama.
Видишь ли, я болею за Чикаго. Ах. Ты бездарная задница клоуна!
Verás, soy fan de Chicago. ¡ Payaso de mierda sin talento!
"Задница клоуна".
"Payaso de mierda".
Ууу, осторожно, задница.
Vaya, culo a la vista.
Бог мой, классная задница.
Qué hermoso culo.
Вот на этой, например... а нет, на этой только его задница.
Bueno, en realidad es su trasero.
Свиная задница - это свинина?
¿ Es un cerdo sucio?
Мне нужны твои движения. И твое тело. Моя задница.
Necesito tus movimientos, tu cuerpo mi trasero, pero básicamente debo ser tú esta noche.