Замолкни перевод на испанский
195 параллельный перевод
У вас были дела с доктором Лафтоном? Замолкни!
¿ Tenías algún negocio con el Dr. Laughton?
- Замолкни.
- Silencio.
Делай, что хочешь,.. .. только замолкни уже.
Haga lo que quiera, pero cállese.
- Замолкни! В самом деле, мистер Маклейн, как начальник я требую...
Como director de la compañía...
- Замолкни.
- Sin escándalos, por favor.
Замолкни!
Cállate!
Замолкни!
¡ Cierra la boca!
- Это моя подруга! - Замолкни!
- Ella es mi amiga!
Замолкни!
¡ Cállese...!
Замолкни!
¡ Cállate!
- — юзи, замолкни.
Susie, cállate.
Замолкни!
¡ Ya cállate!
- Замолкни.
- Oh, callate.
Да замолкни ты наконец.
Suficiente.
- Замолкни! Замолкни!
- Suéltenme, hijos de...
- Ох, замолкни ты.
- Oh, cállate.
Замолкни, Джеффри!
Cállate.
Замолкни, Хэнк.
- ¡ Cállate, Hank!
Замолкни!
Huele a pis de gato. Cállate!
Замолкни, Промокашка.
Cállate, bobalicón.
- Замолкни!
- ¡ Cállate!
Замолкни, Сэм.
Cállate, Sam.
- Замолкни, Ванг-Чанг.
- Callate la boca, Wang Chung.
О, замолкни. [Фез ввернул саке в идиому put a sock in it.]
¡ Oh, poner un "sí" en él.
Пожалуйста, замолкни, Чарли. Пожалуйста, замолкни, Чарли.
Por favor cállate, Charlie.
Замолкни, Пол!
¡ Cállate!
- Замолкни, черт возьми!
¡ Que diablos!
Я сказал, замолкни!
He dicho que te calles.
- Замолкни.
- Cállate.
Замолкни.
Maldición.
Замолкни и начинай.
Cállate y hazlo.
Пошли, пошли, пошли, пошли, пошли... Замолкни!
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos...
Замолкни, идиот.
Calla idiota.
Замолкни.
- Cállate.
Замолкни или я тебя вышвырну.
Cállate, o te echaré de aquí.
Замолкни.
- Cállense.
- Замолкни!
- Silencio.
Замолкни!
¡ Deja de hablar!
- Заткнись...! - Не "затыкай" меня... - Замолкни...!
- No me digas que me calle.
Замолкни, ты.
Déjame en paz.
Замолкни. Что этот человек здесь делает?
Calla. ¿ Qué hace aquí este hombre?
Замолкни, пиздрёныш.
Cállate, maldito patán.
- Слышь щенок, замолкни.
Hey bobo, dejese de molestar.
Замолкни!
Callate la boca!
Замолкни!
¡ Cállese!
Замолкни!
- ¡ Cierra el pico!
Замолкни, тупица.
¡ Cállate! Sea razonable.
- Замолкни!
- Cállate.
- Замолкни.
Pero, Lindsay y Tobías no sabían...
- Замолкни.
¡ Calla la boca!
- Замолкни, пошёл вон.
- Sí.