Записать перевод на испанский
1,820 параллельный перевод
Знаешь, тебе следует записать это и отправить в один из этих музеев наушников.
¿ Sabes? Podrías grabar eso y ponerlo en una de esas audio guías del museo.
Вы, правда, думали, что я настолько глуп, чтобы не записать весь разговор, что был у нас в этой комнате?
¿ De verdad crees que yo era lo suficientemente estúpido como para no grabar todas las conversaciones teníamos en esta sala?
Я прошу вас записать все и всех, с кем она контактирует.
Quiero que escriba todo y todos con los que ella tiene contacto.
Надо записать детей.
Debemos registrarlos.
Разве нельзя взять бумагу и записать все её болезни, чтобы её забрали в специальное заведение?
- ¿ Puede tomar un papel... y escribir todas las enfermedades para que sea internada?
Нам нужен приемник, чтобы записать все в живую.
Necesitamos un receptor que grabe en directo.
Самый быстрый путь все закончить, дать Ганзу и его команде признаться в предумышленном преступлении и записать это.
La manera mas rápida de deshacernos de esto es atrapando a Ganz y su pandilla confesando un crimen premeditado en cinta.
Новенькая Дорис забыла записать это в ежедневник. Так что, э.., да, это просто одна из этих.... ситуаций.
Es un cruce entre la madre Teresa, Martin Luther King... y un pequeño Rotweiler.
- Записать на счет? - Нет, мне только два бокала.
No, sólo dos copas.
Вам стоит это записать.
Anota eso.
В общем, я хотела узнать у Хейли, могу ли я записать здесь песню.
De todos modos, quería hablar con Haley acerca de grabar una canción aquí.
Студия позволила мне записать саундтрек к моему следующему фильму.
El estudio me deja grabar una canción para la banda sonora de mi próxima película.
О, а можно это записать для меня?
¿ Puedes darme eso por escrito?
Так что, почему бы тебе не записать то, что тебе может понадобиться в этот список?
¿ Por qué no escribes cosas que creas que vayas a necesitar en esta lista?
Послушай, Реддин, вот что я смогу сделать для тебя, если будешь сотрудничать : смогу записать тебя в программу тюремного образования.
Mira, Reddin, esto es lo que podría hacer por tí si cooperas : podría meterte en el programa - educativo de la prisión.
Могу произнести, медленно по буквам, если вы желаете записать.
Se lo puedo deletrear más lentamente, si lo quiere anotar.
Когда вы обнаружили, что она пыталась записать ребенка в ваше завещание?
Pero ¿ Cuándo averiguó que ella intentaba incluir al bebé en su testamento?
Ты говоришь о том, чтобы записать песню в классной студии.
Estás a punto de grabar un single para una gran discográfica.
А теперь студия Дэймона, которая продюссировала его первую песню, хочет записать песню, которую мы написали вместе.
Y ahora el sello de Damon, el único que produce su primer sencillo, quieren grabar la canción que escribimos.
- Надо еще пару треков записать...
Tengo que hacer un par de pistas nuevas...
Если хочешь записать, то делаешь все не так.
Si lo que quieres es grabar, lo hiciste todo mal.
Это даст тебе картинку, но если хочешь записать ее на диск, ты делаешь неправильно.
Así tendrás una imagen, pero si quieres guardarla en tu disco duro, lo hiciste mal.
Не волнуйся. Я вернусь с подмогой. Вам записать про слоновьи бедра?
Sabes, tengo que decirlo, Chris toda mi vida quería verte atado en un sótano pero ahora quiero simplemente sacarte de ahí.
А этот источник согласиться записать показания?
¿ Y esa fuente va a testificar?
Тут сказано что можно записать мамин голос для ребенка.
dice que puedes grabar la tranquilizante voz de mamá para el bebé.
Найти фургон, место, где его держать, видеооборудование, компьютер, чтобы записать DVD...
Consiguiendo un lugar para mantenerlo, un equipo de vigilancia, una computadora para quemar un DVD.
Я бы могла записать тебя на курсы.
Sé que podría meterte en un curso
Ходжат, принеси перо и бумагу, надо все записать.
Trae papel. Escribamos todo y firmémoslo.
Мы подумали, что ты могла бы записать наше новое обращение на автоответчике.
Porque pensamos que quizá te gustaría grabar el mensaje de nuestro contestador nuevo.
Наличные или записать на счет?
¿ En efectivo o tarjeta?
Могу записать ваш номер...
Puedo anotar tu número o...
Когда я лежал в госпитале, я попросил записать мою историю.
Cuando estaba en el hospital, Yo había escrito mi historia.
- Записать интервью было легко.
Grabar la entrevista es fácil.
Родители решили записать меня в Школу Принцессы Селестии для Одарённых Единорогов.
Mis padres decidieron enrolarme en la escuela de jóvenes talentos de la princesa Celestia.
Я могу записать всю домашку на мой iPad, а потом перекинуть её на мой iPhone!
Y entonces puedo poner todos mis deberes en mi Ipad, ¡ Y moverlos a mi Iphone!
Она очень взволнована, и когда она не может об этом сказать мы просим ее записать
Está muy emocionada y no puede hablar, entonces hacemos que lo escriba.
Дайте мне ручку, чтобы я могла записать некоторые из этих любопытных фактов.
Déjame conseguir un lápiz para poder escribir algunos de estos hechos curiosos.
Записать детали звонка?
¿ Debería tomar notas?
Иногда на всю песню, к примеру Лие отводится примерно от 45 минут до часу и за это время она должна записать всю песню
A veces para una canción entera tenemos a Lea durante, como, de 45 minutos a una hora y ella tiene que hacer la canción entera.
Позволь мне это записать.
Déjame apuntarlo.
Если ты свободна, не лучше ли записать поправки в рабочий сценарий съемочной группы?
Bueno, si estás con el manos libres, mejor para recopilar las revisiones y los borradores del equipo de producción.
Ты согласилась записать меня на это время.
Hayas podido reunirte conmigo en este momento.
Может, хотите ручку и бумагу, чтобы записать?
Puede que quiera un boli y un papel para escribirlo.
Мы тоже сначала удивились, но вот что удалось записать перед рассветом.
Bueno, eso es lo que pensamos. Pero es una imagen que grabamos antes del amanecer.
Поэтому сегодня твоим заданием будет записать вас с Грейс на подготовку к родам по методу Ламаза.
Que es por lo que el papeleo de hoy incluye apuntaros a Grace y a ti a una clase en Lamaze mañana.
Может, сможете обогнуть правила и записать меня на исследования?
¿ No hay ninguna manera de que rompas las reglas por mí y pueda entrar en ese ensayo?
Не мог записать одного лишнего человека?
¿ No puede poner a una persona más en el ensayo?
- А вы не могли бы записать меня на ваши исследования?
- ¿ Alguna posibilidad de que pueda incluirme en ese ensayo clínico que está haciendo?
Неужели он мог быть настолько глупым, чтобы записать изнасилование?
Podría realmente ser tan estúpido como para grabar una violación?
Возможно, тебе стоит их записать.
Tal vez quieras escribirlas.
... у Масару-сана не было ничего, на чем можно записать!
Como de costumbre, Pavlov no se había ido por las ramas.