Как будто у меня есть выбор перевод на испанский
18 параллельный перевод
Успеем-не успеем... Как будто у меня есть выбор.
Aunque me molestara, no tengo elección.
- как будто у меня есть выбор?
- Como si tuviera elección...
- Как будто у меня есть выбор.
Ah, podria tomarlo o dejarlo.
Как будто у меня есть выбор.
Como si tuviera alternativa.
Как будто у меня есть выбор.
No pude elegir.
Как будто у меня есть выбор!
¡ Como si hubiera tenido alguna opción!
- Ох, как будто у меня есть выбор!
- ¡ Como si tuviese otra opción!
Как будто у меня есть выбор, чувак.
Como si tuviera elección, tío.
Ты ведешь себя так, как будто у меня есть выбор.
¡ Actúas como si yo pudiera elegir!
Как будто у меня есть выбор?
¿ Tengo alternativa?
Почему ты ведешь себя так как будто у меня есть выбор здесь?
¿ Por qué actúas como si tuviera elección?
Как будто у меня есть выбор.
Como si tuviera dónde elegir.
Вы спрашиваете моё мнение, это звучит так, как будто у меня есть выбор?
Me estás preguntando, así que ¿ parece que tengo una opción?
Как будто у меня есть выбор.
Lo dices como si tuviera elección.
Как будто у меня есть выбор?
Como si tuviera otra opción.
Как будто у меня выбор есть.
Como si tuviera elección.
Как-будто у меня есть выбор.
¿ Tengo elección?
Как будто у меня есть выбор.
Como si tuviera opción.