Кити перевод на испанский
98 параллельный перевод
Кити, он тут.
Kitty, esta aquí.
Нам выступать еще в театре Уолейс, но... - Кити!
Estamos presentándonos por el momento en un teatro de variedades, pero...
3аписка, Кити? 3аписка, что была у тебя в руках.
La nota que guardas en tu mano.
Капитан, я Кити, подруга Майры.
Espere un momento. Yo soy Kitty, amiga de Myra.
Да, Кити. Не волнуйтесь.
Puedo darme cuenta, Kitty.
Я уж боялся, что Кити Вас не туда отправила.
Estoy encantado. Temía que Kitty le hubiera indicado el lugar equivocado.
Кити, который час?
Oh, Kitty, ¿ qué hora es?
Кити! Смотри!
¡ El está aquí!
Кити! Боже!
Santo Dios, ¡ desertó!
Кити, благодари Бога!
Irá a la corte marcial por esto.
Кити, Кити... А если я... а если он...
Oh, Kitty... y si yo... y si él supones que... oh querida.
Кити! Кити... Я так хочу сказать...
Oh, Kitty sólo quiero que sólo quiero...
3автра утром в Церкви Святого Метью. Кити, я просто без ума от счастья.
Oh, Kitty, estoy tan locamente feliz.
- Кити, ты идешь? Да, подожди меня.
Sí, ya voy, espera un momento.
Осторожно, Кити!
No, no tendré cuidado...
- Кити?
¿ Sí?
Кити, возможно, мне гордость не позволяет сказать обо всем Рою.
Oh, Kitty... Quizás sea egoísta de mi parte no dejar que Roy se entere.
Ой! Кити!
¡ Kitty!
Она очень мила. Она похожа на меня. Кити!
De hecho, es exactamente como yo.
На чай. Кити!
Oh, pero Kitty, imagínate... ¡ su madre!
Кити, неужели не ясно, что это словно Роя увидеть!
Oh Kitty, no te das cuenta que encontrarla será como ver a Roy de nuevo.
- Кити... - Да.
¿ Sí?
Кити, у нас так и нет работы, мы нигде не работаем. Тогда на что мы живем?
Kitty, tú no has encontrado empleo en realidad, nunca existió uno.
Кити, ты делала это ради меня, чтобы купить еду и лекарства.
Kitty, lo has hecho por mí, para comprarme comida y medicinas.
А Кити?
Igual que yo.
Кити, милая! Рой жив, он вернулся, он здесь!
Ha regresado, está aquí.
Это правда. Кити, это будет замечательно.
Oh Kitty, será maravilloso.
Я его не отпущу. Он так добр, Кити, так мил, чист и прекрасен.
El es tan bueno Kitty, tan dulce... honesto y maravilloso.
В конце концов, это и его счастье, Кити.
Después de todo, se trata de su felicidad también Kitty. El...
Невероятно, Кити, но у меня нет этому объяснений.
No puedo creerlo Kitty, no consigo entenderlo.
Кити,..... мне нужно понять, в чем дело.
Kitty... Hay algo que nunca he entendido.
Кити, в чем дело?
Kitty, ¿ Qué hay detrás de todo esto? Si no me lo dices acudiré a la policía.
Привет, Кити.
Hola Kitty.
Она пропала, Кити.
Ha huído Kitty.
И они забили Кити до смерти.
¡ Mataron a Kichi a golpes!
Мне приснилось, что Кити вернулся.
Kichi ha regresado en sueños.
Если бы Кити выжил, то обязательно бы вернулся.
Si Kichi estuviera vivo, volvería.
- Игрушка Хелло Кити?
- ¿ Una muñeca?
Нет, Кити.
No Kitty.
Кити!
¡ Oh Kitty, mira!
Боже! Кити!
Oh... no Kitty.
Он вернулся, Кити.
Oh Kitty, él volvió...
Кити, мы не голодаем.
Oh Kitty, no pasamos hambre. Nadie lo pasa.
- Кити?
¡ Flores! No puedo imaginar quién...
Кити, это от Роя! Это его почерк!
Kitty, es Roy, es su letra.
Кити!
Oh, Kitty.
Кити, он хочет жениться на мне.
El... quiere casarse conmigo.
Кити!
Kitty.
А, это Вы. Привет, Кити.
Hola Kitty.
- Кити! - Мне страшно!
Te digo que estoy asustada, ¿ dónde está?
А Кити, она сказала, что ты теперь в порядке.
Esa Kitty.