Коллетт перевод на испанский
104 параллельный перевод
Тайра Коллетт?
¿ Tyra Collette?
- Тайра Коллетт.
- Tyra Collette.
Тайра Коллетт, которая проделала в этом году отличную работу, как президент ученического совета...
Y Tyra Collete, quien ha hecho un magnífico trabajo este año como presidenta del consejo estudiantil...
- Привет, я Тайра Коллетт.
- Hola, soy Tyra Collette.
Мисс Коллетт, мне нужно, чтобы вы поняли, мы получаем каждый год больше 35,000 заявок.
Señorita Collette, necesito que entienda, que recibimos 35.000 solicitudes cada año.
Анжела Коллетт будет здесь.
Angela Collete estara aqui.
Это так же важно, как и появление здесь Анжелы Коллетт.
Tiene tanto sentido que venga Buddy, como Angela Collette
Я имею в виду, что придет семья Коллетт, Риггинсы тоже будут.
Quiero decir, que vienen los Collette, vienen los Riggins
Мы уже опаздываем на встречу с Коллетт.
Vamos. Ya llegamos tarde a la cita con Collette.
Увидимся завтра у Коллетт.
Nos vemos con Collette ¿ mañana?
Саския и я завтра будем разговаривать с Коллетт.
Saskia y yo vamos a hablar con Collette por la mañana.
Черт, Коллетт была права.
Mierda. Collette tenía razón.
Коллетт?
¿ Collette?
Боже. Коллетт.
Jesús, Collette.
Я подвела Коллетт.
Le fallé a Collette.
Зачем ты убил Коллетт?
¿ Por qué has matado a Collette?
Коллетт, иди.
Collette, en marcha.
- Хочешь молока, Коллетт?
- ¿ Quieres un vaso de leche, Collette?
Ты даже не установила таймер, Коллетт.
No activaste el temporizador, Collette.
Но те, кого убьют в этом году, пока еще живы, Коллетт?
Sus víctimas de este año todavía andan por ahí, Collette.
Ты не такая, Коллетт.
No eres así, Collette.
- Коллетт, как поживаешь?
- Collette, ¿ cómo estás?
Добровольцы в увольнение не ходят, Коллетт.
Un voluntario nunca está de descanso, Collette.
Увидимся завтра, Коллетт.
Hasta mañana, Collette.
- Нет, заскочил к Коллетт.
- No, quería hablar con Collette.
Коллетт, если ты не скажешь Джерри, что с тебя хватит, это сделаю я.
Collette, si no le vas a decir a Gerry que hasta aquí llegaste se lo diré yo.
- Коллетт?
- ¿ Collette?
Коллетт, ты готова?
Collette, ¿ estás lista?
Коллетт, ты там закончила?
Collette, ¿ estás lista?
Коллетт?
- ¿ Collette? - Collette.
Бери себе стул, Коллетт.
Allí tienes un asiento, Collette.
Когда ты впервые услыхала об операции, Коллетт?
¿ Cuándo te enteraste sobre la operación, Collette?
Смотри, какое дело, Коллетт.
Mira, la cosa es así, Collette.
Ты у нас в "черном списке", Коллетт Маквей.
Estás en zona de riesgo, Collette McVeigh.
Он сказал, что снова хочет поговорить с Коллетт.
Dijo que quiere hablar de nuevo con Collette.
Коллетт, дорогая.
Collette, cariño.
Куда-то уходила, Коллетт?
¿ Vienes de allí, Collette?
Я буду делать то, что должен, Коллетт.
Haré lo que tenga que hacer, Collette.
Но ведь Коллетт Маквей – это была твоя идея, вот я и спрашиваю себя, почему.
Pero Collette McVeigh fue idea tuya, así que me pregunto por qué.
И что у тебя за дела в городе, Коллетт?
¿ Qué vas a hacer en la ciudad, Collette?
Ты поняла, Коллетт?
¿ Entiendes, Collette?
- Они идут за Коллетт.
Van tras Collette.
Это неправильно, мистер Коллетт.
No hay derecho, Sr. Collett.
Пациента зовут Джо Коллетт.
El paciente es Joe Collett.
Мистер Коллетт, я медсестра Дженни Ли.
Sr. Collett, soy la enfermera Jenny Lee.
Может немного жечь, мистер Коллетт.
Puede escocer, Sr. Collett.
Вы мне льстите, мистер Коллетт.
- Me halaga, Sr. Collett. - Sí.
- Спасибо, мистер Коллетт.
- Gracias, Sr. Collett.
Нет, мистер Коллетт.
En realidad no, Mr. Collett.
- Коллетт!
-... nadie sale herido ".
Мать бесится. - Коллетт.
- Collette.