Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ К ] / Кроссворды

Кроссворды перевод на испанский

124 параллельный перевод
- Но хорошо решает кроссворды.
- Será bueno haciendo chistes.
- Может, хотите кроссворды?
- ¿ Quiere los crucigramas?
- Сегодня вечером он явно не будет решать кроссворды.
- Bueno... Otro que hoy no hará el crucigrama.
Скажи, чтобы он не пробовал те кроссворды
Se pasa las noches haciendo crucigramas.
Так вот, я читаю, читаю, я много читаю, слушаю ложь по радио потом читаю ложь в газетах, и потом, чтобы не потерять рассудок, я решаю кроссворды.
Leo mucho. Escucho las mentiras de la radio. Luego leo las mentiras de la prensa.
Тогда я бросаю кроссворды, слушаю звуки театра, прислушиваюсь к шагам на лестнице, жду твоего прихода.
Si los dejo, escucho los ruidos del teatro. Acecho los pasos en la escalera, y espero a que llegues.
Позже, когда буду решать кроссворды?
Más tarde, ¿ Cuando hago crucigramas?
- Ох чую я, не разгадывать мне с ней больше кроссворды.
Nunca volveré a hacer crucigramas con ella, lo sé.
- Я не могу теперь разгадывать кроссворды.
No puedo hacer estos crucigramas.
- Не люблю кроссворды.
No puedo hacer esas cosas.
Ты все время смотришь телевизор... и решаешь свои кроссворды.
Gastas todo tu tiempo viendo la tele... y haciendo crucigramas.
А это кроссворды.
Y estos son cómics.
Карамельки, кроссворды... О!
Dulces, Crucigramas...
Я умею разгадывать кроссворды.
No lo sé.
Ты хочешь составлять кроссворды?
¿ Quieres escribir crucigramas?
Обожаю с тобой разгадывать кроссворды.
Adoro hacer crucigramas contigo.
Я могу завести девушку. Мы можем сидеть и разгадывать кроссворды.
Podría conseguir una y sentarnos a hacer crucigramas.
К тому же... она помогала мне решать кроссворды.
Además... me ayudaba con los crucigramas.
Я разгадываю кроссворды.
Es que hago crucigramas.
Я люблю кроссворды
Me gustan los pasatiempos.
Кто-то любит кроссворды, кто-то - спорт, живопись, модельки, генеалогию.
Algunos hacen crucigramas, otros deporte, pintura, genealogía...
Тони, я не вижу, чтобы кто-нибудь здесь разгадывал кроссворды.
No veo a nadie haciendo crucigramas.
- Кроссворды чистые?
- ¿ Tiene los crucigramas resueltos?
Отгадывать кроссворды?
¿ Crucigramas?
- Я рада, что вы не составляете кроссворды.
- Me alegra que no recopile crucigramas
Еще мы знаем, что он неплохо "фильтрует базар"... Так что, кроссворды также являются признаком полировки таланта или выправления комплекса неполноценности.
También sabemos que cuida sus palabras, establece diálogos graciosos para mostrar su talento, y corrige las cosas defectuosas.
Кроссворды.
Crucigramas.
Тебе стоит порешать кроссворды.
- Podrías hacer crucigramas.
Газету? Журнал? Кроссворды?
¿ Periódico, revista, crucigrama?
Тут писали про одного, он цепляет девок, а потом скальпелем на них вырезает кроссворды.
o serás un maníaco? Hay un tipo que va ligando chicas. Y les escribe un crucigrama en la cara con su navaja.
Ты просто... ешь свою собственную еду, спишь в своей собственной кровати, разгадываешь свои кроссворды.
Te gusta..... comer tu propia comida, dormir en tu propia cama, hacer TUS crucigramas.
У нас в прачечной бывает красивый парень, который всегда разгадывает кроссворды, пока ждет конца стирки.
Hay un tipo lindo en la lavanderia que siempre está haciendo crucigramas mientra espera.
Знаешь, а Кристофер каждую неделю отгадывает кроссворды в Нью-Йорк Таймс.
Sabes, Christopher siempre descifra el enigma del New York Times de los domingos.
Она любит собак, Отиса Реддинга, решает кроссворды. Она занимается спортом, но не настолько, что ее ноги более мускулистые, чем мои.
Que le gusten los perros, Otis Redding, que haga crucigramas que haga deporte, pero que no sea más musculosa que yo, eso me incomoda.
Ей нравились собаки, она проводила каждое свое лето в Северной Каролине, она играла на бас-гитаре, она решала кроссворды из Таймс, она играла в теннис, она любила старые фильмы, ее любимым блюдом была лазанья, ее любимой книгой была "Любовь во времена холеры", ее любимый певец был Отис Реддинг,
Le gustaban los perros pasaba sus vacaciones en Carolina del Norte tocaba el bajo hacía los crucigramas del Times, jugaba al tenis le gustaban las películas clásicas, su plato preferido era la lasaña su libro preferido era "El amor en los tiempos del cólera" su cantante preferido Otis Redding, y quería tener dos hijos :
Его блюзовая мудрость, дерзкие высказывания... Кроссворды... Его улыбка и большие водянистые красные глаза...
La inteligencia taciturna, los comentarios descarados, los crucigramas, la sonrisa, esos grandes ojos enrojecidos.
Я гадаю кроссворды и валяюсь дома, лишь иногда выпивая немного пива.
Soy de crucigramas y de pijama de franela y de vez en cuando alguna cerveza.
Она что, все свои встречи назначает через кроссворды?
Entonces, ¿ esta nueva manipuladora hará todas las reuniones con crucigramas?
- я люблю кроссворды.
- Me gustan los crucigramas.
Для того, что бы решать кроссворды у вас должен быть огромный словарный запас, так ведь?
Sabes, para hacer crucigramas hay que tener un vocabulario extenso, ¿ no?
Немного трудно сопоставить того, кто не читает с тем, кто очень хорошо решает кроссворды.
Cuesta reconciliar la idea de alguien que no lee con alguien que sea muy bueno para los crucigramas.
Эй, ты хорошо разгадываешь кроссворды, правда?
¿ Eres bueno con los crucigramas? ¿ Verdad?
Ну... кроссворды, головоломки...
Ya sabes, crucigramas, puzles.
- Ну, конечно. Знаешь, попробуй порешать кроссворды в "Таймс". Очень помогает при старческом маразме.
- Por supuesto deberías intentar hacer el crucigrama del Times se supone que es bueno para la demencia senil.
Пусть этим карандашиком разгадывает кроссворды.
Podría hacer un crucigrama con ese lápiz.
Боролись за кроссворды.
Nos peleábamos por los crucigramas.
Эти жулики скажут, что она разгадывала кроссворды.
Esos pícaros dirán que estaban jugando una broma.
Хочешь послушать эти кроссворды?
Y, para impedir que mi cerebro se reblandezca, hago crucigramas.
Решал кроссворды?
¿ Con sus crucigramas?
Кроссворды.
Los crucigramas.
Может, начнёшь разгадывать кроссворды?
Quizas deba empezar a hacer crucigramas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]