Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ К ] / Кх

Кх перевод на испанский

192 параллельный перевод
Кх-м. Простите ".
Perdón.
Кх-хам.
Inbecil.
врн, аюйьх врн кх гюашкх мю щрни медеке, дю?
¿ Qué? ¿ No hay "mordida" esta semana?
бняелэ дмеи мюгюд репейю я дбслъ ондпсвмшлх гюяейкх б онпбнн б ьеярхдеяърх йхкнлерпюу нр уекэяхмйх.
Hace 8 días, vieron a Terek y dos tenientes suyos... en una pensión en Porvoo, 60 km al oeste de Helsinki.
елс опхохяшбючр меяйнкэйн сахиярб, мн лш дюфе ме гмюел, ясыеярбсер кх нм.
Se le han acreditado varios asesinatos... pero nunca hemos podido comprobar si siquiera existe.
ндхм бгпшб анлаш х вершпе кхйбхдюжхх.
una bomba y cuatro asesinatos a balazos.
аецх. йюй рнкэйн жекэ кхйбхдхпсчр, нмх бепмср реаъ б рчпэлс.
Vete ahora. En cuanto mate a su víctima, regresarás a la cárcel.
ю бш декюере хг мецн всрэ кх ме анцю.
Con todos nosotros, este tipo está acabado.
ъ яунфс вепег днпнцс, яопньс, ме кх с мху. йнте, рн еярэ.
Cruzaré la calle para ver si tienen. Café, digo.
Тувок сказал мне на днях, что я, кх-гм... Не совсем неподходящий.
Tuvok dijo el otro día que soy no completamente inepto.
я онлныэч вкемнб йнлюмдш бнярнвмни цеплюмхх, кхдепш реппнпхярнб опнмхйкх гюпюмее мю реппхрнпхч нкхлохияйни депебмх х хгсвхкх е ╗ пюяонкнфемхе.
Con la ayuda de los miembros de el quipo de Alemania del este los lideres terroristas habían entrado y estudiado la villa olímpica en los días anteriores al ataque.
[дФЮЛЮК юКЭ-цЮЬХ] кхдеп бньек б оепбсч йнлмюрс... мн ме онмърмн ашкн, еярэ кх рюл хгпюхкэръме.
El líder va al primer cuarto pero no se da cuenta que había un Israelí detrás de el
еярэ дебърэ гюкнфмхйнб мхйрн ме лнц лме яйюгюрэ, еярэ кх япедх мху юмдпе, ашк кх нм ндмхл хг гюкнфмхйнб, хкх яслек яйпшрэяъ.
Tienen a 9 rehenes. Nadie sabia decirme si Andre era parte de uno de esos rehenes, si había escapado.
нмх яопняхкх ецн бяе кх б онпъдйе, х йюйнбю яхрсюжхъ я дпсцхлх гюкнфмхйюлх юмдпе яйюгюк : "бяе б онпъдйе, йпнле ндмнцн"
Le preguntaron, "si todo esta bien y cual era la situación con todos los otros rehenes?" Andre dijo, "están todos bien excepto uno."
[сКЭПХУ бЕЦЕМЕП] йнлхяяюп онкхжхх лхяреп ьпюиаеп, нрнапюк меяйнкэйху онкхжеияйху х яопняхк ху, онкэгнбюкхяэ кх нмх йнцдю-мхасдэ нпсфхел, х рюй нмх ашкх нрнапюмш.
El comisionado de policía, Mr. Schreiber selecciono a algunos policías, usted sabe y pidió a cualquiera que pudiera disparar un arma? Nada mas era eso.
- Я выгляжу как идиотка. - Да, мэм. - Нэнси, ты видела снимки с КХ-10?
- Nancy, ¿ ya viste las 10 fotografías?
- Что Вас беспокоит? - Мы можем взглянуть на снимки КХ-10?
- ¿ Podemos ver las fotos?
ќх, как ужасно.
¡ Oh, es terrible!
- ќх, при € тель, ты напросишьс €.
- Usted está pidiendo...
ќх!
¡ Oh!
ќх, эээ, разве?
Oh, er, ¿ nos conocemos?
ќх! ƒа, ну на самом деле € не думал, что мы увидим кого-нибудь поблизости.
Sí, bueno, en realidad creo que no esperábamos que hubiera nadie por aquí.
ќх, парень, мо € сестра пошла на эти ралли!
¡ Oh, hombre! Mi hermana fue a una reunión.
ќх, дерьмо! .
¡ Oh, mierda!
ќх, почему вы такой ветреный человек, √ арри?
Oh, eres el dulce muchacho. ¡ Harry!
ќх, вы можете дать ей одну из этих диетических таблеток... что бы разбудить.
Puedes darle una de estas píldoras dietéticas. Son una especie de "acelerador".
ќх, дорога €.
Oh, cariño.
- Ћегко отпускай газ, Ћюси. - ќх, черт!
- Despacio con el acelerador, Lucy.
- ќх, просто поскользнулс € и упал.
- Oh, resbalé y caí.
ќх, слава Ѕогу.
Oh, gracias a Dios.
ќх, √ осподи!
¡ Oh, Dios mío!
ќх, € выйду, и расскажу им все... что мы просто...
Yo saldré y se los diré.
ќх, € вз € л нитку не того цвета.
Traje el color de hilo equivocado.
ќх уж эта сестра √ рейвс!
Oh, la enfermera Graves
ќх. ќн пожертвовал 50 складных стульев дл € ночного бинго отца Ўеара
Donó 50 sillas a la parroquia del Padre Shea.
- ќх, уж € постараюсь.
- Lo intentaré
- ќх, ну и ладно.
- Oh, muy bien.
ќх, парень.
OH, Muchacho.
"ќх уж эта наука!". Tам милашка все хочет раздетыс € и лечы, но нет. Ќе судыба.
En "La mujer explosiva" una se desnuda para follar... y no lo hace porque la película es apta.
роме ƒжадда Ќелысона. ќх он был крут.
Menos Judd Nelson, ¡ él es algo bestial!
- ќх, ладно хватит.
- ¡ No empieces!
- Ёто был ћакаули. - ќх.
Fue Macaulay.
ќх, блин, Ћео прав. ¬ едь мы вели себ € не лучшим образом.
Oh, hombre. Leo tiene razon. O sea, probablemente este no es nuestro mejor momento.
ќх, неужели это обормоты прошлого, насто € щего и будущего – ождества.
Oh, bueno, si son los idiotas de las Navidades pasada, presente y futura.
ƒа. ќх.. спокойной ночи.
Buenas noches.
ќни могут летать! ќх, подвиньс €, ƒэниел!
Peter Pan no es real y la gente no vuela.
¬ ы напоминаете мне кое-кого, кого € знаю. ќх.
Me recuerdas a alguien que conozco.
ќх.
¿ Por qué?
ќх, ну, не знаю.
¿ Qué? ¿ Por qué? Bueno, oh, no lo sé.
Ќикакого отдыха, пока мы не запрем этого мальчишку в клетке. ќх.
No habrá descanso hasta que atrapemos a ese chico.
ќх, как жалко.
Qué pena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]