Лимонов перевод на испанский
146 параллельный перевод
Джефф, несите всё сюда. Мне нужна пика для колки льда, и выжималка лимонов.
Jeff, que vengan todos, necesito un picahielos y un exprimidor.
Джеф, ты нашел выжималку лимонов?
- ¿ Tiene el exprimidor? - Sí.
У него там тьма бракованных лимонов.Он мечтает от них избавиться.
Se muere por vender limones.
Это нетрудно - за три дня работы ты получишь 20 лимонов.
Es muy fácil, trabajas tres días y ganas veinte mil dólares.
5 лимонов. Это мое последнее слово.
Cinco millones, lo tomas o lo dejas.
В заначке Пьеро от 300 до 400 лимонов.
El botín está valorado en 300 o 400 de los grandes.
5 лимонов!
¡ 50 de los grandes!
- А нам достанется 400 лимонов.
Mientras cuatro mil nos están esperando...
Пять лимонов!
¡ 50 de los grandes!
Мы не видели лимонов с 14-го года.
No he visto un limón desde 1914.
Это сделано из настоящих лимонов?
Está hecho de limones cerdaderos? Sí.
Вспомнив свои эксперименты в бытность учителем физики приготовил топливо из пищевой соды и сока бракованных лимонов.
Recordando un experimento de mi época como maestro de ciencias... preparé un combustible con bicarbonato y el jugo de trozos de limón desechados.
Смотри сюда. Пять лимонов авансом и всё, что ты еще потребуешь. Только прикончи его.
5 millones ahora y lo que quieras luego de matarlo.
Мне нужен надёжный зестер для лимонов ещё больше нотной бумаги, немного земли для цветов и мольберт.
Necesito un acanalador de frutas papel de partituras, tierra para macetas y un caballete.
Сдашь им с рук на руки мой отвратительный, гниющий труп... и будешь ждать, что тебе вручат 5 лимонов наличкой?
Entregar mi cadáver grotesco de mierda... ¿ Realmente espera le den 5 millones en efectivo?
Церемония лимонов провалилась.
La ceremonia de los Limones fue un fracaso. De los 20 señales de fuego, sólo dos se prendieron.
На Саманту всегда можно было положиться когда надо было приготовить сладкий лимонад из кислых лимонов.
Uno siempre podía contar con Samantha para convertir las amarguras de la vida en gotas de miel.
Увели 135 лимонов.
Se llevaron 135 palos.
Семьдесят лимонов долларов и не могут подобрать чёрную группу.
$ 70 millones, y ningún técnico negro.
Я не могла найти зелёных лимонов.
No he encontrado lima...
У тебя есть нужное нам, у нас - нужное тебе. Оно стоит 20 лимонов.
Mira, tú tienes algo que queremos, tenemos algo que quieres- - veinte millones lo valen.
60 лимонов! - 60 лимонов!
que--qu- - que--sesenta millone- -
А где остальные 10 лимонов?
- seh. ¿ Y qué con esos otros diez millones?
Но и из наших лимонов можно выжать немало сока.
Pero nuestras granadas hacen una buena ensalada.
"У, полнометражка про Тигру... Disney запустили в прокат мультик про Тигру, потратили восемь лимонов, а срубили - - сорок лимонов!"
"¿ Por qué no te pones uno en la boca y te callas?"
Кучи и кучи лимонов. Я наверное немного переборщила с полировкой для пола.
Quizás me debo haber vuelto loca con el líquido para los pisos.
Да, за сто лимонов там можно купить хорошего мужа.
Sí, con 100 mil te podrás comprar un buen esposo aquí.
Пять лимонов.
Cinco millones.
Я просто подумал пять лимонов в дипломате?
Estoy pensando en voz alta, pero... ¿ u $ s 5 millones en un maletín?
Множество лимонов и мы не можем сделать из этого никакого дела.
Muchos ingredientes y ninguna receta
А ты, когда отсидишь, получишь свои двадцать лимонов за молчание?
Cuando saliste de prisión obtuviste 20 millones de pesos para mantener tu boca cerrada.
Эй, 50 лимонов...
Hey, 50 millones de won.
Только жаль, что им пришлось убить столько лимонов, чтобы его сделать.
Ojalá no tuvieran que matar tantos limones para hacerla.
Он на твои 10 лимонов нацелился.
Está haciendo su jugada por esos 10 millones.
Если ему достанутся эти твои 10 лимонов, которых у тебя нет,
Consigue esos 10 millones que tú no tienes... y pienso que tendré que suicidarme.
я думал... я правда думал, она... 10 лимонов, это большие бабки, шустряк
Y pensé... de verdad pensé que ella... 10 millones es bastante dinero, asesino.
С последней суммой ты мне должен 20 лимонов.
Junto con esta noche. Me debes 20 mil.
Ты проигрался в карты и задолжал 20 лимонов?
¿ Perdiste en apuestas y debes 20 mil?
10 лимонов, 20 лимонов.
10 mil. 20 mil.
20 лимонов.
20 millones.
400 или 500 лимонов.
De 400 a 500 millones.
Мы можем снять одну или две сотни лимонов в любое время.
Podemos obtener 100 o 200 mil en cualquier momento.
Не говори сотня лимонов, даже если просто десять.
No digas 100 mil. Solo 10 mil en efectivo.
Около 200 лимонов, а что?
Cerca de 200 millones. ¿ Para qué?
Откуда у честного бизнесмена может быть 100 лимонов налички?
¿ Cómo podría un honesto hombre de negocios tener 100 millones en efectivo?
Мы потеряли в общей сложности больше 300 лимонов.
Perdimos mas de 300 millones en total.
Та поставка на 200 лимонов... они отхапали мою часть.
Ese embarque de 200 millones, se comen mi parte.
Импорт товара на 300 лимонов и левых дел на 200.
Importamos 300 millones de "bienes", Y solo registro 200 millones.
Несомненно к анисовому маслу мы также прибавим сок, выжатый из двух лимонов.
Evidentemente en vez de anís nosotras le vamos a poner el zumo de dos limones.
- В прошлый год перевалили за пять лимонов.
Ganó más de $ 5 millones el año pasado.
- Пять "лимонов". - Боже мой.
¿ Cinco millones?