Личинка перевод на испанский
77 параллельный перевод
Если при этом личинка находится параллельно поверхности, то она является представителем рода Анофелес.
Si se mantiene paralela a la superficie, es una larva de anofeles.
Если она стоит перпендикулярно, то это личинка обыкновенного комара, она безвредна.
Si se mantiene perpendicular, es una larva de culex, mosquito inofensivo.
Личинка выходит из яйца, превращается в куколку, из которой выходит бабочка.
Después entra en la fase de crisálida, y se transforma por fin en mariposa.
Личинка Парусника Нагасаки
Larva de Gran Mormón
Червь идентифицирован - это личинка бабочки Парусник Нагасаки.
El gusano ha sido identificado Papilio Memnon Thunbergii Siebold.
Личинка носит обобщенное название Nagasaki Ageha.
Es la larva de mariposa cuyo nombre común es "Gran Mormón".
Если промедлим, личинка превратится в бабочку.
Si nos quedamos sentados la larva se convertirá en mariposa.
- То, что тебе действительно нужно, это личинка, не так ли?
- Lo que realmente necesitamos es un gusano, ¿ no? - Lo primero es lo primero.
Это личинка.
- Se trata de un gusano, Doctor.
Это не оболочка, как у другой, а абсолютно мертвая личинка.
No es una cáscara como el otro, pero el gusano está muerto completamente.
Личинка ома.
Es un pequeño Ohmu.
Личинка Большого Саркофокуса.
Las larvas del gran sarcophacus.
Личинка бабочки.
Una libélula. ¿ Nunca has visto ninguna?
Да. Личинка.
Sí, una polilla.
Личинка означает изменение.
El significado de la polilla es el cambio.
" ы бесполезна €, неблагодарна € личинка!
Tu inútil, desagradecido gusano! - Yo soy la colonia!
Личинка прошлой ночью еще раз появлялась?
¿ Salieron las crías del cascarón anoche?
Личинка Гоаулда в тебе... является твоим хозяином даже сейчас. Всех вас!
La larva Goa'uld que está en ti te domina incluso ahora.
- Когда личинка Гоаулда покидает тело,... иммунная система Джаффа перестаёт функционировать.
Una vez que la larva Goa'uld deja el cuerpo..... el sistema inmunológico del Jaffa deja de funcionar.
Первые три стадии - яйцо, личинка, кокон.
Las primeras tres etapas son de un huevo... a larva a capullo.
Хотя Ново-Зеландская личинка серой мясной мухи часто убивает его жертв в единственном случае, прячась в открытой ране или порезе.
Sin embargo la mosca de Nueva Zelanda mata a sus víctimas en momentos al introducirse por una herida o corte.
Личинка!
¡ Babosa!
Его лесное имя Личинка...
¡ Su nombre en el bosque es Babosa!
Прости, Личинка.
Lo siento, Babosa.
Прости, Личинка. Телефоны вредят окружающей среде и людям.
No, los celulares no son buenos para el medio ambiente y la gente que vive en él.
Конечно, Личинка.
- Por supuesto, Babosa.
Это личинка червя.
Esto de aquí es la larva de un gusano.
Личинка? Насекомое? Он что, жук?
¿ Es una especie de insecto?
Когда личинка станет светлячком, Я смогу поехать домой
Cuando la larva se convierta en luciérnaga, podré volver a casa.
Хорошая личинка.
Esa es una buena larva
Рикс, ты мерзкая личинка.
Apestas, gusano.
Щекотно! Что такое личинка? Это бесхребетное существо, без достоинства.
¡ Hace cosquillas! ¡ Hace cosquillas! ¿ Mamá?
Итак, это инопланетная личинка, использующая человеческие тела в качестве инкубаторов.
Así que una larva alienígena, incubando en cuerpos humanos.
- Итак, личинка майской мухи внутри?
- Así que, ¿ las larvas de Mayfly ya están incubando?
- Да, точно так же, как личинка превращается в муху.
Sí, como una larva se convierte en mariposa.
Хотя в некоторые дни это "личинка" и "куски".
Aunque algunos días es "larva" o "pedazo".
Взрослая личинка, синтесиомайа нудесита.
Estadio tardío. Synthesiomyia nudiseta.
Шино! У тебя по яйцу ползёт гигантская личинка!
¡ Por los pies de Shino hay una larva enorme!
Ты личинка.
Tú eres un bicho.
Уолтер считает, что личинка ведёт себя как паразит, обеспечевая свое пребывания на питательных веществах.
Walter cree que las larvas actúan como parásitos, alimentándose de los nutrientes de su anfitrión.
Это какая-то личинка.
Es alguna clase de gusano.
Сынок, ты способен отказаться от прибыли не больше чем личинка от туши.
Además, hijo, eres tan capaz de rechazar una ganancia... No te preocupes.
Личинка?
¿ Un gusano?
Не просто личинка.
No cualquier gusano.
Ты всего лишь личинка в жопе червя.
Eres solamente un gusano dentro del culo de una lombriz.
Личинка!
Gusano!
Достань мне мою клейкую ленту, личинка!
¡ Dame my "scooch tape", Gusano!
Чем питается везучая личинка чешуекрылой бабочки?
¿ Qué come la larva lucki lepidoptera?
Чем питается везучая личинка чешуекрылой бабочки?
¿ Que comen las larvas Lucky lepidoptera?
Это личинка.
No, señor, es un capullo de insecto.
Кто? Личинка
- Quien?