Локхарт перевод на испанский
706 параллельный перевод
Это Кэлвин Локхарт.
Ahi esta Calvin Lockhart.
- "Локхарт и Вэйлен".
- Lockhart y Whalen.
Она играет Джессику Локхарт.
Hace de Jessica Lockhart.
Меня зовут Гарри Локхарт, я буду вашим рассказчиком.
Me llamo Harry Lockhart, seré tu narrador.
Гарри Локхарт.
Harry Lockhart.
Гарри Локхарт, ты, наконец-то, узнаешь меня или нет?
Harry Lockhart, ¿ me vas a reconocer o qué?
Локхарт.
Lockhart.
Гарри Локхарт, частный детектив.
Harry Lockhart, Investigador Privado.
Доктор Локхарт. Что случилось?
Soy la doctora Lockhart. ¿ Qué ha pasado?
Я уже иду. Наконец-то я встретил знаменитую Эбби Локхарт.
Solo he venido a conocer a la famosa Abby Lockhart.
Вы следуйте за мной, мисс Локхарт.
Sígame, Dra. Lockhart. Realmente lo siento.
Доктор Локхарт из Pacific Wellcare хотел бы получить медицинские записи Лии Хадли.
El Dr. Lockhart de Pacific Wellcare quiere los registros médicos de Leah Hudley.
И вот Вайатт Локхарт обещает ей жизнь и ребенка, но без операции или божественного вмешательства она умрет.
Y tú tienes a Wyatt Lockhart prometiéndole su vida y un bebé... pero sin cirugía o intervención divina, se va a morir.
Монтгомери, доктор Локхарт.
Montgomery, el Dr. Lockhart.
Вайатт Локхарт.
Wyatt Lockhart.
- А Локхарт?
- ¿ Y qué hay de Lockhart?
Доктор Локхарт сказал, что биопсия показала сужение опухоли.
El doctor Lockhart dijo que la biopsia mostró que el tumor se está achicando.
Я напомнил Дэниэлу, что ты работаешь на Стерн и Локхарт, и что если у него нет времени на дело Кристи, то может у тебя есть.
Mencioné a Daniel, que tú estabas en Stern-Lockhart. Y que sí él no tenía tiempo para el caso de Christy. Que quizá tú lo tendrías.
Вы теперь в Стен, Локхарт и Гарднер?
¿ Tu estás en Stern, Lockhart Gardner?
Да, мы будем просто Локхарт, Гарднер
- ¿ Nuestro Stern? Sí.
Я предупреждал ее о Даян Локхарт
Le advertí sobre Diane Lockhart.
Нет ничего лучше, чем наслаждаться выступлением мисс Локхарт.
Nada me divierte más que ver actuar a la Sra. Lockhart...
Я попробую больше не перебивать мисс Локхарт.
Trataré de no interrumpir otra vez a la Sra. Lockhart.
Не понимаю, мисс Локхарт - так вы хотите исключить присяжного номер 2 или нет?
¿ Quiere al jurado número 2 fuera, o no? No lo hemos decidido, Su Señoría.
Ну, если уж мисс Локхарт не может решиться, я за исключение.
Si la Sra. Lockhart tiene alguna duda respecto a esto yo digo que la reemplacemos. Estamos dispuestos a estipular a la imparcialidad de esto. Por supuesto.
Не молчание м-ра Маклуна. Или мисс Локхарт. Просто тишины.
No el silencio de Mc Cloon no el silencio de Lockhart sólo silencio.
Очевидно, что у мисс Локхарт нет ничего конкретного. Она просто пытается уничтожить вердикт, еще до его оглашения.
Claramente, la Sra. Lockhart no tiene nada consistente y está intentando hacer caer este veredicto antes de que salga.
Итак, Мисс Локхарт обвиняется в неуважении к суду.
De acuerdo, Sra. Lockhart, yo la declaro en desacato.
Если у вас есть доказательства в подкупе присяжного, мисс Локхарт, подавайте апелляцию.
Si tiene evidencia de falsificación del jurado Sra. Lockhart, guárdela para la apelación.
Так, это Кэри Агос из Стерн, Локхарт и Гарднер.
Sí, Soy Cary Agos de Stern, Lockhart Gardner
Ты давно работаешь на Стерн и Локхарт?
¿ Cuánto tiempo has estado trabajando en Stern, Lockhart?
Стерн, Локхарт и Гарднер
Stern, Lockhart y Gardner.
Но наше дело будет рассматриваться на чётко определённых условиях, мистер Гарднер, мисс Локхарт.
Pero nuestro caso sera decidido en un terreno muy reducido, señor Gardner, señora Lockhart.
Дюк :... лицемерие в гнезде богатеньких либералов, юристов из Стерн, Локхарт и Гарднер.
... la hipocresia de un puñado de abogados liberales en limusinas de Stern Lockhart y Gardner.
Вы просите меня нарушить защиту закона, мисс Локхарт?
¿ Me está pidiendo que vulnere la ley de protección, señorita Lockhart?
Финансовый партнёр Стерна и Локхарт, Р. Джи. Дэниэлс.
El socio equitativo de Stern y Lockhart, R.J. Daniels.
Не кто иная, как Диана Локхарт.
No es otra que Diane Lockhart.
Я адвокат из "Стерн, Локхарт и Гарднер".
Soy abogada de Stern, Lockhart Gardner.
О, вы же работаете в "Стерн и Локхарт".
Oh, trabaja en Stern y Lockhart.
Ваша Честь, действительно ли мисс Локхарт нужен свидетель?
Su Señoría, ¿ Ms. Lockhart realmente necesita un testigo?
не совсем Стерн и Локхарт, но мы стараемся
No como Stern, Lockhard, pero ahí vamos.
Слышали, в Стерн и Локхарт были проблемы.
Escuchamos que Stern, Lockhard tiene problemas.
Сэр, мы адвокаты из Стерн, Локхарт и Гарднер.
Señor, somos abogados de Stern, Lockhart y Gardner.
Или он им не нравится, или слухи верны... Стерн, Локхарт идут на дно.
O no les cae bien o los rumores son ciertos Stern, Lockhart está cayendo.
Калинда работает в Стерн и Локхарт.
Kalinda trabaja en Stern Lockhart.
Мисс Локхарт.
Sra. Lockhart.
За две ночи до того, как вы чудесным образом поменяли свое мнение по этому делу, был ли у вас ужин с партнером юридической фирмы Стерн, Локхарт и Гарднер?
Dos noches atrás antes de que magicamente cambiase de opinión acerca de este caso, ¿ tuvo una cena con una socia de la firma de abogados Stern, Lockhart Gardner?
Диана Локхарт, ушла с вами в ваш номер?
Diane Lockhart ¿ le acompañó a su habitación en el hotel?
Итак. В сентябре 2009 года, когда вы только начали работать на "Локхарт и Гарднер", вашим первым делом была защита обвиняемого в убийстве и попытке угона?
Entonces, el año pasado, septiembre de 2009 cuando empezó a trabajar en Lockhart Gardner ¿ fue su primer caso uno de oficio sobre un supuesto robo de auto?
И... если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится в будущем, мис Локхарт, не стесняйтесь позвонить.
Y.. si alguna vez necesitas algo en el futuro, Sra. Lockhart, no dude en llamarme.
Да, но, по слухам, Локхарт-Гарднер - это фирма Питера.
Si, pero el rumor es que Lockhart Gardner es el bufete de Peter.