Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Л ] / Любовниками

Любовниками перевод на испанский

299 параллельный перевод
А, если еще подумать, мы были любовниками.
¿ Y si pensase también que fuimos amantes?
Если бы мы были любовниками, он не писал бы так.
Si fuéramos amantes, no escribiría así.
Конечно, они были любовниками, и не стыдились в этом признаться.
¡ Claro que eran amantes! No les avergüenza reconocerlo.
Вероятно они были любовниками.
Fueron probablemente amantes.
Мы были весёлыми друзьями, нежными любовниками, как двое детей вместе.
Eramos grandes amigos, tiernos amantes, un par de niños juntos.
Маккивер были любовниками.
McKeever eran amantes.
- Да, они были любовниками.
- Sí, fueron amantes.
Мы были любовниками.
Fuimos amantes.
Вы были любовниками при жизни отца?
Cuando mi padre vivía, ¿ ya te acostabas con mi madre?
Мы стали любовниками задолго до того, как мистер Джо Грант купил эту землю.
Éramos amantes mucho antes de que el Sr. Grant comprara la finca.
Это случается со всеми любовниками.
Les ocurre a todos los amantes.
Джонни Ринго и Кейт Были любовниками, так они говорят.
Johnny Ringo y Katie fueron amantes, dicen ellos.
Признаюсь, мы были любовниками.
" ni justificarlo. Éramos amantes
Карты говорят, что мы будем любовниками.
Los naipes dicen que seremos amantes.
- Они были любовниками.
- Eran novios.
Вы были любовниками, не так ли?
Fueron amantes.
Они были любовниками. Теперь представьте, что они таковыми и остались, и всё встаёт на свои места.
Habían sido amantes : démonos cuenta de que siguen siendo amantes y todo tiene sentido.
Однажды были даже любовниками.
Ocasionalmente, hasta amantes.
Мы побудем любовниками немного или много, кто знает?
Vamos a ser amantes un rato o tal vez por mucho tiempo, ¿ quién sabe?
Мы побудем любовниками немного или много?
Quizás seamos amantes por mucho tiempo.
Мы были любовниками.
Éramos amantes.
Любовниками?
- ¿ Amantes?
Они были любовниками.
Verán, ellos eran amantes.
- Любовниками?
- Amantes.
Вы были любовниками в молодости?
¿ Ustedes eran novios?
Ты поверил, что Эндрю Марш и твоя мать были любовниками.
Porque creía que Andrew Marsh y su madre habían sido amantes.
Я не помню нас... Вас и себя... любовниками.
No recuerdo que usted y yo hayamos contraído matrimonio.
Мы были любовниками месяц.
Hacía un mes que éramos amantes.
Будьте просто Джейн и Фрэнком, любовниками.
Sean Jane y Frank... amantes.
Они долго были любовниками, с тех пор как он впервые прибыл в Сирию
Habían sido amantes mucho antes, la primera vez que él vino a Siria.
И это только совпадение, что когда-то мы были любовниками.
Y es pura coincidencia que fuéramos amantes.
Скажи, ты всегда так обращаешься со своими бывшими любовниками?
Dime, ¿ así es como tratas a todos tus ex-amantes?
- Вы стали любовниками?
- ¿ Se hicieron amantes?
Юдо убил Генерис? Ну, разве было бы так странно, если бы она привлекла его, и они стали бы любовниками? Да.
- ¿ Eudo asesinó a Generys?
Нет. Что вы с ним были любовниками.
Puedes ver el futuro en los caracoles.
И то, что вы с МакМанусом были любовниками.
Ultimamente he pensado mucho acerca de lo que pude hacer con ese tiempo.
Он узнал, что Торрио и Бланш переспали друг с другом, стали любовниками, и Эммета пожирает ярость.
Averiguó que Torrio y Blanche se habían acostado... y que eran amantes, y la furia le consumía.
Я бы даже не назвал их любовниками, потому что там не было любви.
Y no voy a llamarles amantes. Por que no pienso que lo fueron. Hubo una vez un amor ahí...
- Я никогда не умела дружить с бывшими любовниками.
- No puedo ser amiga de un ex.
- Я не умею общаться с бывшими любовниками...
No me llevo muy bien con mis ex novios.
Вы стали любовниками?
¿ Os hicisteis amantes?
Так вы стали любовниками?
¿ Y entonces es cuando se volvieron amantes?
И, может быть, даже любовниками.
O quizá, incluso amantes.
- А как, скажи, становятся любовниками?
¿ Cómo se convierte uno en un amante?
которые однажды были любовниками... как друзья?
¿ Pueden dos personas, que fueron amantes, trabajar en el mismo bufete, sólo como amigos?
Вы были любовниками.
Fueron amantes.
Секс-танец, делает нас лучшими любовниками.
Un baile sexual, nos hace mejores amantes.
Потому что, Винсент, мы были любовниками на протяжении двух лет
Vincent, porque fuimos amantes ¡ durante dos años!
Вы были любовниками.
Eran amantes.
Вы же не были любовниками?
Ustedes dos no eran amantes.
Любовниками?
¿ Amantes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]