Майкл перевод на испанский
12,190 параллельный перевод
Майкл развлекался в одном из самых знаменитых гей-баров в округе, под названием "У господина Джо".
Michael estaba fuera conociendo uno de los bares de ambiente más prácticos, llamado Gentleman John's.
Он Майкл Амбрусо, загоревший бывший жигало, которого нам представили любовью всей жизни Сайруса Бина... так же, как сказали, что эти фото были сняты на мальчишнике мистера Амбрусо, и, что его поведение так же невинно, как
Es Michael Ambruso, el gigolo de bronceado de spray que se dice que es el amor de la vida de Cyrus Beene... de igual forma que se dice que esta foto fue tomada en la despedida de soltero de Michael Ambruso,
Майкл, вспомни все, что ты мог сказать или сделать за последние месяцы, что могло бы быть неуместно истолковано.
Michael, necesito que recuerdes cualquier cosa que hayas podido decir o hacer en los últimos meses que se pueda considerar inapropiada.
Я вчера очень хорошо провел время, Майкл.
Pasé un rato extraordinario contigo la última noche, Michael.
Я вспоминал, как ты прижимал меня к стене и показывал... — Значит, Майкл солгал.
He estado pensando en ti inmovilizándome contra la pared y empujando... - Así que Michael mintió.
Похоже, Майкл встречался с этим парнем последние семь месяцев.
Así que aparentemente Michael ha estado viendo a este tipo de vez en cuando durante siete meses.
Мы можем сказать прессе, что Майкл изменил тебе, представим тебя брошенным любовником, с разбитым сердцем... разыграем из тебя жертву, это будет сложно.
Podemos decirle a la prensa que Michael te engañó, hacerte el amante despechado con el corazón roto... jugar la carta de víctima y hacerlo bien.
Это нечто, Майкл? !
¿ Esto no es algo, Michael?
Майкл Грей с ТВ.
de TV Michael Gray.
О, мой бог, Майкл, все кончено. Перестань пытаться меня впечатлить!
se acabó.
- Хватит его расспрашивать. - Кто платит вам за доставку девушек, Майкл?
- Ya no. - ¿ Quién le paga para conducir las chicas, Michael?
- Майкл, что ты здесь делаешь?
- Michael, ¿ qué estás haciendo aquí?
Майкл хочет развестись.
Michael quiere el divorcio.
Майкл, друг мой.
Michael, amigo mío.
Свадьбы и похороны, Майкл.
Funerales y bodas, Michael.
Но Майкл Озгуд собирался сегодня утром привести сюда для беседы своего сына Робби.
Pero Michael Osgood debía también... traer a su hijo Robbie aquí para una entrevista esta mañana.
Майкл Озгуд сидел в тюрьме.
Michael Osgood hizo tiempo.
Когда Майкл вышел на свободу, он обещал, что всё изменится.
Cuando salió, Michael me prometió que sería diferente.
Майкл когда-либо упоминал кого-нибудь по имени Анника?
¿ Michael alguna vez habló de alguien llamado Annika?
Майкл сказал, что помогал Катрин.
Michael dijo que estaba ayudando a Katrin.
Майкл был таким милым.
Era encantador, Michael.
Майкл Озгуд был дома в тот вечер, когда Катрин умерла.
Michael Osgood estaba en casa la noche que Katrin murió.
И либо Майкл, либо Робби Озгуд подожгли свой собственный дом.
Y Michael o Robbie Osgood quemaron su propia casa.
Кто зажёг огонь, Майкл?
¿ Quién encendió el fuego, Michael?
И Майкл Озгуд сказал, что Робби никогда быстро не ездил.
Y Michael Osgood dijo que Robbie nunca condujo en ningún lado rápidamente.
Мне кажется, что Майкл Озгуд верит в это.
Me pregunto si eso es lo que Michael Osgood cree.
Майкл прислал бумаги на развод?
¿ Michael te envía los papeles de divorcio?
Майкл сказал, что ему нужно больше свободы, знаешь, время все обдумать.
Michael dijo que quería un poco de espacio, ya sabes, tiempo para pensar las cosas.
Привет, я гениальный режиссер Майкл Бэй.
Hola, soy el genio de las películas Michael Bay.
Адвокат Майкл Кеннеди обратился к своему клиенту.
El abogado Michael Kennedy le hizo un llamamiento para que se entregara a la justicia.
Майкл Кеннеди верен Дугласу.
Las lealtades de Michael Kennedy están con Douglas.
- Меня зовут Майкл Страк, до пенсии я был детективом из Нью-Йорка.
Me llamo Michael Struk. Soy detective jubilado del cuerpo de policía de Nueva York.
Майкл, привет.
Michael, hola.
Майкл, детка, ещё какая легкая.
Ay pero Michael, es facil, baby.
- Для "Новостей Недели", я Майкл Че.
- Para WU, soy Michael Che.
Это было не долго после того, как Майкл умер, и я всегда думал, что это была ЕР, свой путь найти какой-то смысл... .. из его смерти.
No fue mucho después de que Michael muriera y siempre he pensado que era... tu manera de encontrar algún significado... a su muerte.
Эрик Майкл Слейтер, вы обвиняетесь в том, что в период между 1 июня 1976 года и 1 января 1977 года убили Джеймса Найалла Салливана.
Eric Michael Slater, está acusado... de, en la fecha entre el 1º de junio y 1º de enero de 1977, asesinar impunemente a James Niall Sullivan.
Джоди, Майкл, отведите своих кузин во двор и...
Hey, Jody, Michael, lleven a sus primas a la parte de atrás y-- -
Майкл отвёл меня к своему деду.
Michael me llevó a ver a su abuelo.
Нет, Майкл не мог.
No, Michael no haría eso.
Майкл хочет сказать пару слов.
Michael ha pedido decir unas pocas palabras.
Его зовут Майкл.
Su nombre es Michael.
Знаешь что ты счастливчик Майкл, верно?
Pero aún, sabes que eres un chico con suerte michael, verdad?
- А где Майкл? - Он на балконе.
* Ninguno de esos chicos sabe tus fantasías *
Последнее что помню, Майкл Д. приставил пистолет к спине.
Y lo siguiente que sé es que Mikey D. me apunta con un arma por la espalda.
Твою мать, Майкл!
Michael!
Проклятье, Майкл Грей, и так худо,
Me estás tomando el pelo?
Плюс Майкл Грей с ТВ таращится прямо на нас.
de Plus TV Michael Gray \ Nis mirando hacia nosotros.
Я Майкл Че.
- Bienvenidos a WU, soy Michael Che.
- Майкл, это Ни-Йо.
Ya hemos estado hablando.
- Майкл.
Michael.