Маккол перевод на испанский
104 параллельный перевод
Зачем вы убили Хикока, мистер МакКол?
¿ Por qué mató a Hickok, Sr. McCall?
Мисс Маккол? Да!
- ¿ Sra. McCall?
Маккол, вы проваливаете мой урок и еще два других.
Mccall, estas suspendiendo mi clase y dos más.
Маккол, чего ты ждешь?
McCall, ¿ qué esperas?
Маккол!
¡ McCall!
Маккол сделает это еще раз! Маккол сделает это еще раз!
¡ McCall lo hará de nuevo!
Слушай, Маккол, часть роли игроков первой линии заключается и в ответственности играть на этой линии.
Escucha, McCall. Parte de ser titular es asumir la responsabilidad de estar ahí.
Маккол, просто играй.
McCall juega mañana.
А Скотт Маккол останется дома, ища порно в интернете.
Y Scott McCall puede quedarse en casa, viendo pornografía.
Мистер Маккол, вы даже и близко не находитесь к решению проблемы.
Sr. McCall, no está ni cerca de resolver el problema.
Маккол!
¡ A McCall!
Ты следующий, Маккол.
Tu turno, McCall.
Кажется, некоторым не нравится твой новый статус, Маккол.
Creo que a algunos no les gusta tu nuevo estatus, McCall.
Заработал, Маккол!
¡ Gánatelo, McCall!
МакКол!
¡ McCall!
Скотт МакКол.
Scott McCall.
МакКол.
McCall.
МакКол, не знаю почему, но мне доставляет радость наблюдать за твоими мучениями.
McCall, no sé por qué, pero tu dolor me produce una especie de satisfacción especial.
МакКол, чего, черт побери, ты ждешь?
¿ Qué demonios estás esperando?
Некоторые из вас, например, МакКол, желают организовать собственные группы по повторению, потому что завтрашний тест ну очень сложный... Я даже сам не уверен, что пройду его.
Algunos, como McCall, puede que quieran empezar sus propios grupos de trabajo, porque el examen de mañana va a ser tremendamente difícil... y no estoy seguro de que yo mismo podría aprobarlo.
Один из путей - попытаться позвонить кому-нибудь. как сделал МакКол.
Y una forma de hacerlo es intentar llamar a alguien con tu móvil, como está haciendo McCall.
МакКол, нет.
McCall, no.
Присядь, Маккол.
Siéntate, McCall.
Маккол.
McCall.
У вас один час, мистер МакКол.
Tiene una hora, Sr. McCall.
Мистер МакКол, не хотите объяснится?
Sr. McCall, ¿ quiere explicarse?
МакКол, и ты туда же.
McCall, ¿ tú también?
Это Уилл Маккол.
Este es Will McCall.
Я хочу знать, кто такой Скотт МакКол.
Quiero saber algo de Scott McCall.
Давай же, МакКол.
Vamos, McCall.
Здравствуйте, я - Мелисса МакКол.
Me gustaría ver al agente McCall.
МакКол в любую минуту придёт сюда и начнёт говорить об адвокатах.
McCall vendrá aquí en cualquier minuto y probablemente hablarnos de abogados.
Скотт Маккол.
A Scott McCall.
Маккол, поверь мне, когда я скажу, что ты даже не представляешь, какие у меня сейчас дела.
McCall, créeme cuando te digo que no tienes ni idea acerca de mis prioridades actuales.
Можете позвать Мелиссу Маккол для меня, пожалуйста?
¿ Podría avisar a Melissa McCall por mí, por favor?
Кто-нибудь может вызвать Мелиссу МакКол?
¿ Alguien puede llamar a Melissa McCall, por favor?
[Скотт МакКол мертв. Требуется оплата.]
SCOTT MCCALL MUERTO PAGO REQUERIDO
Но напоминаю, ваш капитан команды, МакКол, будет там.
También os recuerdo, que vuestro capitán, McCall, estará allí.
- Как дела, м-р Маккол?
- ¿ Cómo le va, señor McCall? - Bien, Ralphie.
Мистер Маккол, обед!
Señor McCall, es hora de comer.
Мистер Маккол.
Señor McCall.
- Мистер Маккол!
- ¡ Señor McCall!
Мистер Маккол. Прекратите отлынивать?
Señor McCall. ¿ Ya va a empezar a trabajar o no?
Какого черта с тобой происходит, Маккол?
¿ Qué diablos pasa contigo, McCall?
Эй, Маккол.
McCall.
Уверен, что все еще хочешь стоять в первой линии, Маккол?
¿ Seguro que quieres ser titular?
Ты боишься, что будет больно, Маккол?
¿ Tienes miedo de lastimarte?
Хорошая работа, Маккол.
Buen trabajo, McCall.
Где Скотт Маккол?
¿ Dónde está Scott McCall?
Вот так, Маккол!
¡ Eso es, McCall!
Что ж, вы сегодня для нас не совсем в приоритете, агент МакКол.
¿ Qué significa eso?