Месяца перевод на испанский
10,153 параллельный перевод
Он утверждал, что был трезв в течение месяца, так что это и есть что-то особенное
Afirmó haber estado sobrio por un mes, eso era diferente.
Мы встречаемся уже почти два месяца, ты никогда не беспокоился, что Нэйт занят чем-то, пока ты со мной.
Hemos estado saliendo casi dos meses, y nunca te ha preocupado sobre lo que estaba haciendo Nate mientras estabas conmigo.
Вы встречаетесь всего два месяца.
Solo hemos estado juntos durante dos meses.
2 месяца назад.
Hace dos meses.
Три месяца наблюдения и консультирования.
Tres meses de observación y asesoramiento antes de la revaloración.
Он посоветовал три месяца наблюдения и консультирование до переоценки для Джоуи.
Ha recomendado tres meses de observación... y asesoramiento antes de la revaloración de Joey.
— И что? Мне в декрет через два месяца.
El Departamento me dejará fuera en ocho semanas.
Если и дальше будешь выполнять план, то будешь первым претендентом на работника месяца.
Sabes que si mantienes tus cuotas, puede que estés en la cola para empleado del mes.
Два месяца от роду.
De dos meses.
Вообще-то, я буду тренировать этих прекрасных джентльменов следующие три месяца.
Entrenaré a estos caballeros los tres próximos meses.
— Три месяца?
- ¿ Tres meses?
Да, и Тео снова достал нам спец.предложение еще на три месяца.
Sí, y Theo ha conseguido que tengamos un especial para otros meses de entrenamiento.
Три месяца.
Tres meses.
Сборы раз в три месяца.
Tributan trimestralmente.
Мы провели здесь два месяца и ни на шаг не приблизились к отмщению за наши семьи.
Llevamos aquí casi dos meses, y no estamos más cerca de vengar a nuestras familias.
Туда, куда должен был пойти ещё два месяца назад.
Algo que debí haber hecho hace dos meses.
Но если к этому приплюсовать морячка, который был в Маниле четыре месяца, но всё же каким-то образом умудрился пройти длительные тесты и собеседования ФБР, начинает всё проясняться, не думаешь?
Pero a eso sumale que ese marine ha estado en Manila dos meses, y que de alguna manera se las ingenió para pasar por semanas de pruebas y entrevistas del FBI, comienza a encajar, ¿ no te parece?
Вы обучаетесь уже три месяца, это значит только одно – ваш первый экзамен.
Estáis a un tercio de vuestra formación, lo que significa una cosa... vuestro primer examen.
Три месяца назад мы внедрились в террористическую ячейку, расположившуюся на другой стороне улицы.
Hace tres meses, nos infiltramos en una célula terrorista que tienen una casa al cruzar la calle.
Но пока он грезит мечтами, я вижу реальность, а именно, что завтра ты вернёшься в Куантико ещё на три месяца, а он будет работать ещё год со мной под прикрытие...
Pero mientras ve esa película, yo veo la realidad. que es mañana. vas a volver a Quantico tres meses más, y estará encubierto conmigo hasta por un año.
До прошлого месяца, когда вы перевели сразу миллион.
Hasta el mes pasado, es decir, cuando ha enviado un millón de dólares.
Три месяца на траулере у берегов Туниса вылавливала беженцев из воды.
Tres meses en un arrastrero en Túnez sacando refugiados del agua.
В течение последнего месяца я планировала вечеринку-сюрприз в честь помолвки для моего коллеги Джеральда.
Durante el último mes he estado planeando una fiesta de pedida para mi compañero de trabajo, Geral.
Последние два месяца я один управлялся в твоей клинике планирования семьи.
Durante los dos últimos meses, he manejado yo solo esa clínica de fertilidad tuya.
Меня в два месяца приняли в Эссекский университет.
Yo ya estaba en Essex a los dos meses.
Моего жениха нет уже три месяца, и если ты будешь трогать мою руку вот так, тебе бы лучше делать это гораздо больше, или гораздо меньше.
Llevo tres meses sin mi prometido, así que si me vas a tocar el brazo así, mejor que lo hagas o mucho más o muchísimo menos.
Проходи тест на наркотики каждые 2 месяца.
Envía un test de drogas voluntario bimensual.
Бросьте, это было больше месяца назад.
Vamos, ya pasó más de un mes.
Камеры не работают с марта месяца.
Las cámaras han estado apagadas desde marzo.
Но эти службы он выполняет в конце месяца, известив меня.
Ese servicio se hace a finales de mes, y siempre con mi conocimiento.
Деньги поступят к концу месяца.
Vuestro fondos llegarán para finales de mes.
Если честно, как для строителя, мысль о том, что я могу за день построить то, на что обычно уходят месяца нереальна.
Sinceramente, como un constructor, la idea de que pueda construir en un día algo que normalmente tomaría meses... - es irreal.
Но всё это закончилось два месяца назад, так что Джон может поцеловать на прощание кормушку.
Pero desde hace dos meses que no, así que se le terminó la ganga.
Также было заявление о его пропаже 3 месяца назад в Фуллертоне.
También desaparecido en Fullerton tres meses después.
Нет, но судья Райан живёт в трёх кварталах отсюда, и около месяца назад в окно её спальни стреляли
No, pero la jueza vive a tres cuadras y le dispararon a su casa hace un mes.
МОЯ ДОЧЬ - - УЧЕНИЦА МЕСЯЦА
La profesora me ha dado esto.
Ученица месяца! Во дела! Давно ты в школу-то ходишь?
¡ Estudiante del mes!
Я стала ученицей месяца уже 48-ой раз подряд!
¡ Soy la estudiante del mes por 48 meses consecutivos!
Конечно! Уже прошло два месяца.
Han pasado dos meses.
- Не больше месяца.
- Un... un mes.
Другие мальчики получили испытательный, а она хочет, чтобы мой Дариус отсидел 3 месяца в колонии для малолеток?
Los otros chicos obtienen libertad condicional, ¿ pero quiere que mi Darius pase tres meses en el reformatorio?
мы получили сообщение из ФБР, в котором говорится, что Немо Моради использовал паспорт для въезда в Марокко в середине прошлого месяца
Recibimos un mensaje del FBI diciendo que Nemo Moradi... entró en Marruecos a mediados del mes pasado.
с другого медцентра в центре 4 месчца назад 4 месяца назад?
Es de otra clínica de urgencias del centro hace cuatro meses. ¿ Hace cuatro meses?
Иногда он приходит рано, иногда он исчезает на три месяца.
A veces llega temprano y a veces desaparece durante tres meses.
Вот, что это было последние 3 месяца?
¿ Es lo que ha sido los últimos tres meses? No.
Тест на гражданство в конце месяца.
Tu examen de ciudadanía es a finales de mes.
Я чувствовала себя виноватой за то, что скрывала это от тебя два месяца, а ты знала пять лет?
¿ Me he sentido culpable por no decírtelo... durante dos meses, y lo sabías...
Каждые три месяца я провожу проверку поставщиков.
Hago una auditoría de todos los proveedores cada tres meses.
Мужчина, с которым я встречаюсь последние два месяца.
¿ Quién es Mitchell? Es el hombre con el que he estado saliendo durante las últimas seis semanas.
— С прошлого месяца,
Desde el mes pasado, Corporación El Mal...
- мы продолжим - ладно я встретила этого придурка 4 месяца назад он обхаживал инвесторов в коктейль-баре в отеле, где я работаю
- Estamos seguimiento. - Multa. Conocí el tirón hace cuatro meses.
месяца спустя 39
месяца назад 361
месяца и 24
месяцами 55
месяцев назад 536
месяц 375
месяцев 2365
месяц спустя 51
месяцев спустя 51
месяце 24
месяца назад 361
месяца и 24
месяцами 55
месяцев назад 536
месяц 375
месяцев 2365
месяц спустя 51
месяцев спустя 51
месяце 24