Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ М ] / Метамфетамин

Метамфетамин перевод на испанский

155 параллельный перевод
Для наших целей мы используем тиопентал натрия и затем метамфетамин.
Para nuestro objetivo, estamos usando pentatol... y después metilanfetamina.
Метамфетамин.
Metilanfetamina.
Метамфетамин?
¿ Metanfetaminas?
и метамфетамин попадает в реки и потоки, в то врем € как дикие животные пьют эту воду и совершенно съезжают на спидах!
y los químicos de la droga corren rio abajo en los ríos y arroyos donde los animales salvajes beben el agua se excitan completamente.
Хотя оказалось, что ваш сын так или иначе поглощал | метамфетамин.
Aunque parece que su hijo ha estado consumiendo la anfetamina en forma pasiva.
Они трахают друг друга и делают метамфетамин до того, как закончат начальную школу.
Tienen sexo y consumen metanfetamina antes de ir a la escuela.
Потому что, мне показалось это более предпочтительным, нежели сказать, что я готовлю метамфетамин и убил человека.
Porque, de alguna manera, me parecio preferible a decirle que hago metanfetaminas y que mate a un hombre.
Когда пришел продать твой метамфетамин.
¿ Cuándo vino a venderte las metanfetaminas?
Очень похоже на метамфетамин, но... чертовы кристаллы слишком белые.
Diría que se parece a metanfetaminas, pero es es muy blanco.
И там сказали, что это самый чистый метамфетамин, который они когда-либо видели.
Ellos nos dicen que es lo más puro que jamás han visto.
Но наши парни уже проштудировали фильтр и обнаружили тот же самый 99,1 % метамфетамин.
Nuestros muchachos limpiaron el filtro y encontraron la misma meta de 99,1 %.
Ладно с этим, я хотел... Я хотел тебе сказать, на сколько всех вставляет наш метамфетамин.
De todas formas, eso y además quería quería decirte lo mucho que a todos les gusta la meta que cocinamos.
Всех вставляет метамфетамин... который мы приготовили.
Están encantados con la meta que cocinamos.
Это... не метамфетамин.
Esto no es metanfetamina.
ћы получим фениластон в трубчатой печи, затем при помощи восстановитильного аминировани € получим метамфетамин, 4 фунта. - " начит, суррогата не нужно?
Vamos a hacer fenilacetona en un horno de tubo, luego vamos a usar aminación reductiva para obtener metanfetaminas - 4 libras.
" от же чертов метамфетамин когда-то был разрешен.
Quiero decir, la puta meta solía ser legal.
С чего вы взяли, что там готовят метамфетамин?
¿ La ven? ¿ Cómo saben que es un "laboratorio"?
Если честно, я никогда в тебя особо не верил, но метамфетамин?
Sinceramente, nunca te vi gran potencial pero ¿ metanfetamina?
Ты хочешь готовить метамфетамин?
Usted... ¿ quiere hacer cristales de metanfetamina?
Где ты спрятал метамфетамин?
¿ Dónde escondiste los cristales?
Это голубой метамфетамин, который мы нашли у твоего нового приятеля.
Metanfetamina azul, encontrada a tu último compadre.
Я проверял не натыкались ли они на твой голубой метамфетамин.
Revisamos con ellos para ver si se han topado con tus famosos cristales azules.
Я унюхал метамфетамин.
Pude oler la metanfetamina
Посмотрим, не мелькало ли это среди употребляющих метамфетамин.
Vean si ha habido algun rumor en la comunidad de meth
Мы принимали метамфетамин, мы смотрели порно, мы трахались в смысле мы смотрели мультфильмы всю ночь что ты хочешь?
- Consumimos metanfetaminas miramos pornografía, cogimos. Digo, estuvimos mirando caricaturas toda la noche. - ¿ Qué quieres de mí?
В его организме был метамфетамин.
Su prueba toxicológica volvió positiva para metanfetamina.
Ставлю 100 к 1 что ее второе имя "Метамфетамин".
Te apuesto 100 a 1 que su segundo nombre es "Meth."
Не еду, метамфетамин.
Comida no, metanfetaminas.
Метамфетамин.
Es metaanfetamina.
Значит, ты вышел из МакКрири, вернулся в Гарлан, и снова начал готовить и употреблять метамфетамин?
Entonces, sales de McCreary, regresas a Harlan ¿ y vuelves directo a cocinar y drogarte con metanfetaminas?
Делать метамфетамин.
- Cocinar metanfetaminas.
Метамфетамин - чума наших дней, как египетская саранча, только хуже.
La metanfetamina es una plaga moderna como la langosta, sólo que peor.
Он подменил мою Виагру на метамфетамин!
¡ Cambió mi viagra por metanfetaminas!
Мой муж готовит мет. Метамфетамин.
Mi esposo fabrica cristales... cristales de metaanfetamina.
Но он определенно употребляет. И той ночью они с приятелем купили метамфетамин.
Pero sin duda él estaba drogándose... y se agenció algo de meta esa noche con su amigo.
Варит метамфетамин.
Hace metanfetamina.
Он утаивал метамфетамин.
Esconde las metanfetaminas.
Получены сведения, что этим утром он приобрел кристаллический метамфетамин.
La información recibida por los oficiales es que esta mañana compró metanfetaminas. - Metanfentamina. - Con precaución.
Крэк, метамфетамин, героин... У меня есть, хочешь?
Cocaína, meta, heroína... lo tengo, ¿ quieres?
Раньше готовил метамфетамин в Южной Африке.
Ex chef de metanfetamina desde Sudáfrica.
Ронни варил метамфетамин в своем гараже.
Ronnie cocinaba metanfetamina en su garaje.
Он готовил метамфетамин.
Estaba haciendo metanfetamina.
Немного кокса. Метамфетамин.
Un poco de cocaína, algo de metanfetamina.
Последний раз, когда я там был, я видел как кто-то покупал метамфетамин из автомата.
La última vez que estuve allí vi a alguien comprando metanfetamina en una máquina expendedora.
А сейчас появились таблетки, хуже, чем метамфетамин.
Ahora tienes todas esas píldoras, incluso peor que las metanfetaminas.
Для безработного учителя, который варит метамфетамин, по-моему, у тебя все очень даже неплохо.
Para un profesor que despidieron que cocina cristal, diría que sales ganando.
Метамфетамин
Metanfetamina.
Не считая крэк и метамфетамин.
Sin mencionar la heroína, la metadona y el crack.
- Возможно, метамфетамин.
- Metanfetaminas?
Это метамфетамин, идиот.
Es metanfetamina.
Где метамфетамин?
Lo que es más importante, ¿ dónde están las metanfetaminas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]