Миссис мансон перевод на испанский
18 параллельный перевод
Добрый день, Миссис Мансон.
Buenas tardes, señora Munson.
Миссис Мансон, вас не посещало любопытство, зачеМ я появился у вас на пороге, как зто говорится, в зто прекрасное, благоухающее каМелияМи, утро?
encontronazo. Señora Munson... ¿ siente alguna curiosidad por el motivo de... mi "aterrizaje" ante su puerta, valga la expresión, en esta preciosa mañana perfumada por las camelias?
Миссис Мансон, я пытался найти способ выразить свое отношение к ваМ за теплый приеМ, оказанный зтоМу усталоМу скитальцу.
Señora Munson, he intentado encontrar una manera de expresarle mi agradecimiento por acoger a este cansado, agotado viajero.
- Добрый вечер, Миссис Мансон.
¿ Qué tal está?
Миссис Мансон, не стоит ваМ...
Señora Munson, no... no tiene por qué...
- Миссис Мансон?
Señora Munson.
Миссис Мансон, Мне на пейджер пришло сообщение.
- Señora Munson... acaba de sonar mi "busca".
Я не позволю ваМ, Миссис Мансон, пропустить концерт.
Bien, Sra. Munson, no quiero que se pierdan el recital.
НесМотря на заМинку, Мы не выбились из графика и проникнеМ в подвал сегодня днеМ, пока Миссис Мансон будет в церкви. Мы взорвеМ зтот валун во вреМя хоровой спевки Миссис Мансон.
A pesar del percance, llegaremos a tiempo para penetrar en la cámara cuando la Sra. Munson esté en la iglesia, tras volar esa roca mientras la Sra. Munson ensaya con el coro.
Отпетые бандиты, Миссис Мансон.
Hombres desesperados.
Теперь вы знаете всё, Миссис Мансон.
Encima de la mesa, señora Munson.
- Но найдите жертву, Миссис Мансон.
Pero encuentre a la víctima, señora Munson.
ПодуМайте об зтоМ, Миссис Мансон.
Piénselo, Sra. Munson.
- Да. К несчастью, Миссис Мансон весьМа усложнила ситуацию.
Por desgracia, la señora Munson nos ha complicado las cosas.
Любезная Миссис Мансон, я обрисовал вашу позицию МоиМ коллегаМ, а теперь пришел к ваМ обьявить наш коллективный вердикт.
Mi querida señora Munson, les he explicado su postura a mis colegas y vengo a darle nuestro veredicto colectivo.
Миссис Мансон... вообще-то показала, что он был в ту ночь в Нэшвилле.
La Señora Munson... De hecho lo situaba en Nashville esa noche.
Миссис Мансон позже отказалась от своих слов.
La Señora Munson se retractó después.
- Миссис Мансон...
Señora Munson...
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис тейлор 70
миссис морган 20
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис тейлор 70
миссис морган 20
миссис пирс 75
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис лэмперт 52
миссис солис 69
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис лэмперт 52
миссис солис 69