Миссис мёрдок перевод на испанский
29 параллельный перевод
Мы еще не знакомы, миссис Мёрдок?
Podríamos bailar, ¿ verdad, Señora Murdoch?
Спасибо миссис Мёрдок.
Gracias, Señora Murdoch.
Миссис Мёрдок?
Sra. Murdoch, qué posibilidades...
Когда вы были в Европе, миссис Мёрдок?
- ¿ Cuando estuvo en Europa?
Вы когда-нибудь увлекались верховой ездой, миссис Мёрдок?
¿ Alguna vez le ha apetecido montar a caballo, señora Murdoch?
Миссис Мёрдок, вы преподавали сценическое мастерство?
Murdoch, ¿ actúa alguna vez en secundaria?
Вы бывали здесь прежде, миссис Мёрдок?
- Había estado alguna vez aquí, Sra. Murdoch?
Здравствуйте, миссис Мёрдок.
- Hola, Sra. Murdoch.
- Добрый вечер, миссис Мёрдок.
- Buenas noches señora Murdoch.
- Миссис Мёрдок. - Доктор, как он?
- ¿ Cómo está, doctor?
Сара, миссис Мёрдок стреляла в Датча Хайнемана.
Sara. - La señora Murdoch disparó a Dutch Heinemann.
Дело в том, миссис Мёрдок, что Джон уже довольно давно ходит ко мне.
La verdad, Sra. Murdoch... es que John viene a verme desde hace un tiempo.
Миссис Мёрдок, почему вы не заявили раньше?
Sra. Murdoch, ¿ por qué no denunció esto antes?
Миссис Мёрдок, извините.
Sra. Murdoch, lo siento. Lo siento.
Миссис Мёрдок, подождите.
Sra. Murdoch, por favor.
Отойдите, миссис Мёрдок.
A un lado, Sra. Murdoch.
Зачем вы пришли сюда, миссис Мёрдок?
¿ Por qué está aquí, Sra. Murdoch?
Вы готовы ехать домой, миссис Мёрдок?
¿ Lista para ir a casa, Sra. Murdoch?
Вы часто думаете о прошлом, миссис Мёрдок?
¿ Usted piensa mucho en el pasado, Sra. Murdoch?
Не могу ничего обещать, миссис Мёрдок.
No le puedo prometer nada, Sra. Murdoch.
Миссис Мёрдок, многие предпочитают церковное великолепие.
Sra. Murdoch, unos prefieren la solemnidad de una iglesia, y St.
– Мы приложим все силы, чтобы найти её, миссис Мёрдок.
- Vamos a hacer lo imposible por encontrarla, señora Murdock.
Отвези миссис Мёрдок в офис, затем проверь машину. Броуди, ты со мной.
Lleva a la Sra. Murdock a la oficina y luego sigue con lo de la orden de búsqueda.
Я проверю миссис Мёрдок, посмотрю, как она...
Iré a ver a la Sra. Murdock, a ver cómo está...
И увидела миссис Мёрдок.
Vi... a la Sra. Murdock.
Спасибо, что привезла миссис Мёрдок.
Te agradezco que hayas traído a la Sra. Murdock.
Я должна успеть на поезд. Миссис Мёрдок, сегодня вы уже не успеете ни на какой поезд даже если мистер Мёрдок умчит вас на своем автомобиле. Мне пора собираться.
Sra. Murdoch, hoy no cogerá tren alguno.
О, нет, миссис Мердок. Мы не хотим вас оставлять...
- No, Sra. Murdoch...
Послушайте, миссис Мёрдок.
- Fue un accidente.
мёрдок 194
мердок 41
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
мердок 41
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис браун 109
миссис мастерс 38
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис хьюз 197
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис браун 109
миссис мастерс 38
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис хьюз 197