Мистер перевод на испанский
82,383 параллельный перевод
Расскажите, что вы видели, мистер Хиггинс.
Nos vemos el sábado. Díganos qué vio, señor Higgins.
Мистер де Витт!
El Sr. de Witt.
- Мистер Бахман, нас ждет работа.
Sr. Bachman, estamos ocupadas.
Мистер Бейлор? Мистер Бейлор?
Y luego tenemos que asegurarnos que no tengas ninguna fractura, ¿ de acuerdo?
Мистер Бейлор, вы знаете, где вы? В больнице.
Está bien, pásenle 50 microgramos de fentanilo en bolo por la vía.
Это мистер Шей из китайского посольства.
Él es el Sr. Hsieh de la embajada china.
- Мистер Вудфилд, директор чикагского зоопарка.
- El Sr. Woodfield, director del zoológico de Chicago.
Не обязательно, мистер Микульски.
No es necesario, Sr. Mikulski.
Мистер Кларк, что у нас?
Sr. Clarke, ¿ qué estamos viendo?
Мистер Кларк?
¿ Sr. Clarke?
Я просто делаю мою работу, мистер Микульски.
Sólo hago mi trabajo, Sr. Mikulski.
Вы готовы, мистер Микульски?
¿ Está listo, Sr. Mikulski?
Мистер Мур, мы в курсе, что назначали вашему сыну. Курс химии, который вы приостановили.
Somos conscientes de que su hijo fue prescrito una nueva quimioterapia oral, y que usted ha estado reteniendo.
Мистер Мур, вы арестованы...
Sr. Moore, LO estoy poniendo bajo arresto... - No, no, no, por favor!
Мистер Скотт, если в Грейс есть что-то, чем бы она не хотела делиться с вами в прошлом, это не значит, что это нельзя разглядеть сейчас, как признак прогресса.
Sr. Scott, si hay algo que Grace no se sentía cómoda compartiendo con Ud. antes, ¿ no es posible ver algo de lo que ha sucedido aquí...
Простите, мистер Келлогг, мы примем вас как только сможем, хорошо?
Le pido disculpas, Sr. Kellogg, le atenderemos tan pronto como podamos, ¿ de acuerdo?
Мистер Уинтер, мы найдём её.
Sr. Winter, la encontraremos.
Мистер Уинтер, я не смогу найти вену.
Sr. Winter, voy a tener problemas para encontrar una vena.
Мистер Уинтер, как вы себя чувствуете?
Sr. Winter. ¿ Cómo se siente?
Мистер Уинтер, ваши дыхательные пути начинают разбухать.
Sr. Winter, sus vías respiratorias están empezando a hincharse.
Мистер Келлогг?
¿ Señor Kellogg?
Мистер Келлогг, мне очень жаль.
Sr. Kellogg, lo siento mucho.
- мистер Келлогг? - Ах, этот.
- ¿ Un tal Sr. Kellogg?
Мистер Уинтер, вы слышали?
Sr. Winter, ¿ oyó eso?
Как мистер Уинтер?
¿ Cómo está el Sr. Winter?
Боюсь не всё так просто, мистер Портер.
Me temo que es un poco más complicado que eso, Sr. Porter.
Мистер Келлогг....
Sr. Kellogg...
. Свидетели рассказывают, что мистер Пеппер зацепился за моющую пладформу, установленную на окне, и соскользнул с неё, как с доски для сёрфинга.
Los testigos informan que el señor Pepper se aferró a la plataforma de lavado de ventanas cuando cayó, casi montándola como una tabla de surf.
Мистер Кесслер, я доктор Риз. Вы меня слышите?
Señor Kessler, soy la Dra. Reese. ¿ Puede escucharme?
У мистер Кесслер нет.
El Sr. Kessler, no.
Мистер Уиллер, соболезную.
Sr. Wheeler, lo siento.
- Мистер Шокли.
- Sr. Shockley.
Мистер президент.
Sr. Presidente.
- Спасибо, мистер председатель.
- Gracias, Sr. Moderador.
Мистер Председатель, я протестую...
Sr. Moderador, esta línea de preguntas...
И мистер Шокли сказал, что видел его прошлой ночью.
Y el Sr. Shockley ha dicho que estuvo allí anoche.
Вы попали в аварию, мистер?
¿ Ha sufrido un accidente, señor?
Вы в довольно шатком положении, мистер Раджан.
Está en una situación muy precaria, Sr. Rajan.
Что хранилось в грузовике, мистер Раджан?
¿ Qué había en ese camión, Sr. Rajan?
Мистер Коулсон?
¿ Sr. Coulson?
Да, мистер Коулсон?
¿ Sí, Sr. Coulson?
Эй, мистер Коулсон, я сделала домашнюю работу, клянусь, но потом папа...
Eh, Sr. Coulson, hice mis deberes, lo juro... pero entonces mi padre me hizo...
Мистер Бакши пришёл с вами увидеться.
El Sr. Bakshi ha venido a verte.
Это очень любезно с вашей стороны, мистер Бакши, но я не могу навязываться...
Muy amable, Sr. Bakshi... pero no podría posiblemente...
- Здесь высокие ставки, мистер Андерсон. От этого зависит будущее городов. И будущее "Эй-Эс-Эм" зависит от того, какие шаги мы предпримем дома.
Señor Anderson, recuerdo que hace mucho tiempo dijo que nos apoyaría y que sería un socio estratégico.
Мистер Очоа. Какого черта тут происходит?
¿ Que coño es esto?
Мистер Уинтер...
Sr. Winter...
Мистер Уинтер,
Sr. Winter...
Посмотрю, как там мистер Кесслер.
Voy a ir a ver al Sr. Kessler.
- Партнера, мистер Андерсон. - Старшего партнера, Спенсер.
Y se trata de un pequeño oasis en medio de un desierto conocido como Las Vegas.
- У нас не игорный бизнес, мистер Андерсон, у нас спортивный бизнес.
Y Spencer...
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер блэйк 20
мистер джойс 27
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер лайман 17
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер блэйк 20
мистер джойс 27
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер лайман 17