Моя младшая сестра перевод на испанский
95 параллельный перевод
- Это моя младшая сестра.
Esta es mi hermana pequeña.
Моя младшая сестра.
Mi hermana menor.
Знакомьтесь, моя младшая сестра.
Le presento a mi hermana menor.
Там моя младшая сестра...
Mi hermana pequeña...
Она моя младшая сестра.
Es mi hermana pequeña.
- Это моя младшая сестра.
Esta es mi horripilante hermana pequeña. La comida ya está preparada.
Моя младшая сестра в Брайтоне.
Mi hermana menor está en Brighton.
Моя младшая сестра оставила всех своих друзей, и убежала,
Mi hermana menor ha dejado a sus amigos, se ha fugado,
Не я, моя младшая сестра. Её засыпало обломками от здания.
Mi hermana menor... mi hermana menor estaba enterrada bajo un montón de escombros.
Анна, это Хани, моя младшая сестра.
Anna, ella es Honey, mi hermana menor.
Моя младшая сестра умерла.
Mi hermana pequeña está muerta.
Этот брак вдвойне важен для меня потому что не только жених - мой лучший друг но также невеста - моя младшая сестра.
Este matrimonio es doblemente especial para mí porque no sólo el novio es mi mejor amigo sino que la novia es mi hermana pequeña.
- Она моя младшая сестра.
- Mi hermana menor.
Это моя младшая сестра.
Es mi hermanita.
Это моя младшая сестра Мона. А эти две актрисы, мои дочки Маи и Рама.
Esta es mi hermana Mona y esas son mis hijas Mai y Rama.
Келль, это моя младшая сестра.
Keld, esta es mi hermana pequeña.
Секс "моя младшая сестра только что вышла замуж и мне уже почти 30".
Tendrás sexo del tipo "Mi hermana se casó y tengo 30 años".
Бенджамин Бредшоу, это моя младшая сестра, Бетт Портер.
Benjamin Bradshaw, esta es mi hermanita, Bette Porter
Анита, моя младшая сестра. И моя мать.
Anita, mi hermana menor.
Вероника, она моя младшая сестра!
Veronica, ella es mi hermana menor!
После того, как родилась моя младшая сестра, стало тесновато.
Cuando mi hermana pequeña nació, estaba lleno de gente.
Моя младшая сестра всегда любила снег.
Mi hermana adoraba la nieve
Моя мать... Мой отец моя младшая сестра.
Mi madre, mi padre, mi hermana
Меня зовут Дэн Хамфри, а это моя младшая сестра!
¡ Me llamo Dan Humphrey y ella es mi hermanita!
Это - моя младшая сестра!
¡ Ella es mi hermanita!
Это моя младшая сестра!
- ¡ Oye! ¡ Esa es mi hermana pequeña!
Моя младшая сестра...
Mi hermanita.
Выставить за дверь? Она как моя младшая сестра.
Es mi pseudo-hermana pequeña.
Она - моя младшая сестра.
Quiero ir por ella. Es mi hermanita.
- Моя младшая сестра выходит замуж. - Раньше вас.
Mi hermana menor se va a casar.
Моя младшая сестра исчезла с лица Земли, и никто в системе не может снизойти настолько, чтобы возглавить поиски!
Mi hermana menor desapareció de la faz de la tierra y nadie en el sistema puede dejar su galleta suficiente tiempo para seguir una pista.
Моя младшая сестра тоже попала туда.
Mi hermana pequeña lo mismo también.
Когда родилась моя младшая сестра я так ревновала.
- Sé por lo que estás pasando. Cuando mi hermana pequeña llegó, yo estaba muy celosa.
Моя младшая сестра собирается пойти в медицинскую школу.
Mi hermana pequeña va para ir a la escuela de medicina.
Моя младшая сестра Эмма.
- My hermana pequeña Emma.
Ты моя младшая сестра.
Tú eres mi hermana menor.
Моя младшая сестра!
- ¡ Es mi hermanita!
Я слышу, как плачет моя младшая сестра.
Oigo como mi hermana pequeña está llorando.
Это моя младшая сестра Лорен Ласситер.
Ella es mi hermanita pequeña Lauren Lassiter.
Итак моя младшая сестра очень талантливый режиссер и она работает над дипломным проектом.
Pues mi hermana pequeña es una gran cineasta, y está trabajando en su proyecto de graduación.
Вообще-то, моя младшая сестра Джулия пару дней назад спросила, можно ли их взять,
Bueno, en realidad, mi hermana pequeña Julia preguntó si podia tomarlo prestado hace algunos dias,
Знакомьтесь, это моя младшая сестра Энни.
Todo el mundo, esta es mi hermana Annie.
Я не хочу, что бы моя младшая сестра увела парня от которого у меня ребенок, даже если я была с ним только один раз.
No quiero que mi hermana pequeña robar el chico que tuvo un bebé con, aunque yo sólo era con él el tiempo.
Миссис Стерн, подождите. Моя младшая сестра пропала, и мы думаем, что это как-то связано с тем, что случилось с вашей дочерью.
Mi hermanita está desaparecida, y pensamos que está conectado a lo que le pasó a su hija.
Это моя младшая сестра.
Ella es mi hermanita.
- Моя младшая сестра.
- Mi hermana menor.
Я младшая, а моя сестра даже не думает о замужестве. Но это были хорошие слезы. Он как будто гордился мной.
Ya sabes, soy la más joven... y mi hermana no está aún ni de cerca lista para casarse... pero fueron buenas lágrimas como que se enorgullece de mí.
Я учила ее всему, от езды на велике до готовки рыбы в посудомойке. Она - моя младшая сестра.
Es mi hermanita.
Она моя младшая сестра.
Es mi hermanita.
Моя сестра, моя младшая сестре Элионор уже почти два месяца как пропала. Вы решили превратить это в какую-то шутку.
Mi hermana pequeña Eleanor lleva casi dos meses desaparecida... y tu te lo tomas a broma.
Ты моя младшая сестра.
Eres mi hermana menor.
младшая сестра 33
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестра мэри 41
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сестра уинифред 16
сестра джеки 19
сестра франклин 43
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестра мэри 41
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сестра уинифред 16
сестра джеки 19
сестра франклин 43
сестра моника джоан 66
сестра миллер 20
сестра джуд 34
сестра эванджелина 27
сестра гилберт 34
сестра маунт 24
сестра крейн 55
моя мама 877
моя мечта 97
моя милая 218
сестра миллер 20
сестра джуд 34
сестра эванджелина 27
сестра гилберт 34
сестра маунт 24
сестра крейн 55
моя мама 877
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя маленькая принцесса 24
моя милая девочка 24
моя маленькая 34
моя мечта сбылась 16
моя маленькая девочка 68
моя мама сказала 77
моя машина 231
моя мама умерла 119
моя машина сломалась 24
моя маленькая принцесса 24
моя милая девочка 24
моя маленькая 34
моя мечта сбылась 16
моя маленькая девочка 68
моя мама сказала 77
моя машина 231
моя мама умерла 119
моя машина сломалась 24