Мсье перевод на испанский
2,289 параллельный перевод
Маргарита! Мсье ищет своего друга, итальянца.
Sra. Marguerite, Vd. que conoce a todo el mundo... este señor busca a un italiano que vive aquí.
- До свидания, мсье.
- Adiós, señor.
Мсье!
Señor...
- Еще один, мсье комиссар.
- Aquí hay otro, Sr. Comisario. Déjenle ahí.
- Вы знаете мсье Пероля?
- ¿ Conoce al Sr. Peyrolle de Montjay?
Не так ли, мсье? - Вы проводите меня до Монже?
- ¿ Me llevará a Montjay, señor?
- Почему нет? Когда мсье Гюго, убежденный роялист, рыдает над страданиями рабочих, мне хочется кричать, что он сумасшедший.
Cuando veo a Víctor Hugo, monárquico, llorar las miserias de los obreros...
- Могу я видеть мсье Пероля?
- ¿ Podría ver al Sr. Peyrolle?
Вы не договорили, мсье.
¿ Qué habría que hacer? No acabó la frase.
Мсье со мной.
- Señor. Me acompaña.
- Вы понимаете, о чём я? - О, мсье Эрни...
- ¿ Usted me entiende?
Извините, мсье Мэйо.
Lo siento, Sr. Millau.
Мсье, надувной круг, пожалуйста.
Un salvavidas, por favor.
Убирайтесь, мсье Пиньон!
Váyase. No, le necesitamos.
А вы, мсье Ле Пье, напрасно расточаете комплименты.
Y usted, monsieur Le Pieu, desperdicia sus halagos.
РОДМИЛЛА : А мсье Ле Пье.
Monsieur Le Pieu.
Мсье Пуссен, это Каспар Вайсс.
Señor Poussin, éste es Kaspar Weiss.
Мсье Пуссен,.. ... мы готовы предложить лишь небольшую сумму за его обучение.
Señor Poussin... podemos ofrecerle una pequeña suma... para que lo ayude a estudiar.
Мсье Пуссен?
Sr. Poussin.
Пустяки, мсье.
No hay problema Señor.
Мсье, случаем, не сумасшедший?
Señor, ¿ no será usted un loco?
Простите, мсье кюре, мы заснули.
Disculpe, señor cura, nos quedamos dormidos.
- Бонжур, мсье Вальмонт.
- Buenos días Sr. Valmont.
Мсье, пожалуйста!
¡ Señor, por favor!
Мсье!
¡ Señor!
Пожалуйста, мсье.
Por favor, señor...
Пожалуйста, мсье!
Por favor, señor...
- Мсье Жанкур. - Здравствуйте.
¡ Sr. Jeancour!
Мсье Рёнар чувствует себя нормально?
¿ Qué tal está su marido?
Вы идёте, мсье? .. Нет?
¿ Quiere entrar usted, señor?
Анализ крови До этого ещё далеко, мсье Гено!
Nada de eso, Sr. Guénot.
- Как обычно, мсье Гено.
Como siempre, señor Guénot.
Я хочу, чтобы ты посмотрел моего пациента. Это - мсье Гийю.
Me gustaría que vieras a un paciente que ha venido hoy por primera vez, el Sr. Guillou.
Извините, что разбудила, мсье...
Siento despertarle, doctor. Tengo una llamada para usted.
Мадам... Мсье.
Señor...
Но, возможно, мне позвонит мсье Дезульер...
Bueno, pero es que el señor de Souliard tal vez llame.
- Добрый день, мсье Гэно.
Buenos días, Sr. Guénot.
- Хорошо, мсье Гэно.
- Muy bien, Sr. Guénot.
Да... Алло. - Кто вы, мсье?
¿ Quién es usted?
Успокойтесь, мсье, иначе я не смогу вам помочь.
Si no, no puedo ayudarle. ¿ Dónde está ella?
Мсье Гийю.
El señor Guillou.
- Мсье Эдмон Зерлинг?
¿ El señor Edmond Serling?
Мсье Блюм. А это Анна, о которой я тебе говорил.
Sr. Bluhm, ella es Anna, le he hablado de ella...
Мсье и мадам Бартоломьи.
Los Sres. de Barthélémy.
Мсье Пероль.
- Sr. Peyrolle.
Мсье маркиз!
- Es el marqués.
- Да, мсье.
- Sí, señor.
- Добрый день, мсье Мерль...
- ¿ Qué tal?
- До свидания, мсье Гэно.
Adiós, Sr. Guénot.
Добрый вечер, мсье.
Buenas noches, señor.
- Спасибо, мсье Буле.
Gracias.