Мэрилин монро перевод на испанский
132 параллельный перевод
Приму ванну и пойду смотреть фильм с Мэрилин Монро.
Me daré una ducha y saldré a ver una película de Marilyn Monroe.
Что в действительности было у Мэрилин Монро с братьями Кеннеди?
¿ Qué sucedió realmente entre Marilyn Monroe y los Kennedys?
Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe.
Когда это произойдет, это уничтожит не только нас но и Мэрилин Монро, и Лао-цзы, и Эйнштейна и Моробуто, и Бадди Холли, и Аристофана...
Cuando eso ocurra, no se llevará sólo a nosotros se llevará a Marilyn Monroe, a Lao-tzu y a Einstein a Morobuto, a Buddy Holly y a Aristophanes...
Знаешь, Мэрилин Монро... Она думала, что она невидимка, пока ей не исполнилось 12 и у нее не выросла грудь.
¿ Sabes que Marilyn Monroe se creía invisible hasta los 12 años?
Джо Димаджио покупал цветы Мэрилин Монро каждый день в течение 30 лет после ее смерти.
DiMaggio compró flores a Marilyn todos los días durante 30 años.
Слушай... хотел рассказать про Мэрилин Монро, как я фотографировал её в таких же шортах, но время поджимает.
Escucha... Estaba por hablarte de Marilyn Monroe, pero el momento pasó, que yo la fotografié en pantaletas como esas.
Думаешь Мэрилин Монро, и все остальные, шли другим путём?
¿ Cómo crees que Marylin Monroe y todas las otras llegaron a ser alguien?
Мэрилин Монро по сравнению с тобой - тряпка.
Marylin Monroe no es nada al lado tuyo.
В мире столько сумасшедших! Бьюсь об заклад, сейчас Зо'ор выступает вместе с двойниками Элвиса Пресли и Мэрилин Монро в Атлантик-Сити.
Zo'or se está diviertiendo con Elvis y Marylin en Atlantic City.
В "Цоопаласте" поинтересней кино показывают. "Неприкаянные" с Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe, The Misfits
Ну как этот фильм с Мэрилин Монро?
- Ok. Un poco deprimente.
Джо ДиМаджо был женат на Мэрилин Монро которая позже стала женой драматурга Артура Миллера, автора пьес "Смерть коммивояжера", "Суровое испытание" и "Вид с моста".
Joe Di Maggio estuvo casado con Marilyn Monroe, quien tambien estuvo casada con Arthur Miller, el dramaturgo, que escribió muerte de un vendedor, el crisol.
У меня была большая семья, но, пожалуй самым важным человеком в моей жизни я назову Мэрилин Монро.
Bueno, aunque haya tenido una gran familia, debo decir que mi más importante relación fue probablemente con Marilyn Monroe.
Я посвятил Мэрилин Монро песню.
Escribí una canción sobre Marilyn Monroe.
Причем ту же самую, что и Мэрилин Монро.
Y era la misma canción que escribí sobre Marilyn Monroe.
Мэрилин Монро. Какая она в постели?
¿ Cómo era en la cama?
Клеопатра, Билли Холлидей, Нина Симон, Мэрилин Монро, мать Тереза, Грейс Келли или Дороти Дэндридж!
Cleopatra, Jackie O., Billie Holiday Nina Simone, Ella, Marilyn Monroe, la Madre Teresa. Grace Kelly o Dorothy Dandridge.
Мэрилин Монро была великая актриса.
Marilyn Monroe era una gran actriz
Меня назвали в честь Мэрилин Монро, я тоже певица и актриса.
me lo pusieron por Marilyn Monroe, y también soy cantante y actriz
Честно сказать, дорогуша, никакая ты не Мэрилин Монро. А теперь нашу выпивку... Иди!
seamos sinceros cariño, tú no eres Marylin Monroe ahora nuestras copas... vamos!
Да. А Мэрилин Монро так и не научилась играть,... проучившись у Ли Страсберга.
O que Marylin Monroe no era mejor actriz después que estudió.
Тебе нравится Мэрилин Монро?
¿ Te gusta Marilyn Monroe?
Мэрилин Монро!
¡ Marilyn Monroe!
Джо Маккарти, Ричард Никсон, Штудебекер, телевизор, раз Корея, два Корея, Мэрилин Монро!
Joe McCarthy, Richard Nixon Studebaker, Televisión ¡ Corea del Norte, Corea del Sur, Marilyn Monroe!
Поклянись. Памятью Мэрилин Монро.
Por la memoria de Marilyn Monroe
Я клянусь памятью Мэрилин Монро, я не скажу Джастину, что ты летишь на уик-энд в Лос-Анджелес, чтобы сделать ему сюрприз, и что ты любишь его, и что ты скучаешь по нему больше, чем можно выразить словами.
Juro por la memoria de Marilyn Monroe que no le diré a Justin que este fin de semana vuelas a LA para sorprenderle y que le quieres ¿ Quien dijo eso?
Мэрилин Монро, "Некоторые любят погорячее".
Con faldas y a lo loco, ¿ sabes?
Боюсь, в этом вопросе я согласна с Мэрилин Монро.
Temo que estoy con Marilyn Monroe en esto.
Артур Миллер и Мэрилин Монро.
- Arthur Miller y Marilyn Monroe.
Как Мэрилин Монро и Джон Кеннеди, они демонстрируют запретный роман, Джим.
Como Marilyn Monroe y Kennedy dramatizarán un romance prohibido.
Мэрилин Монро снялась для известного календаря на развороте совсем без одежды.
Marilyn Monroe apareció en Playboy Y en un calendario sin ropa posó
Возникает ощущение, что сейчас выйдет Мэрилин Монро, а за ней Джек Леммон.
Parece Marilyn Monroe a punto de salir con Jack Lemmon corriendo tras ella.
Событие Ссылаясь на Мэрилин Монро, является сенсационным дебютом в шоу-бизнесе, "Подросток" получил популярность беспрецендентную в театральной истории.
En un fenómeno recordando el sensacional debut de Marilyn Monroe en el mundo del espectáculo el señor adolescente está obteniendo una popularidad sin precedentes en la historia del cine.
- и бежать как Мэрилин Монро.
- Correr como Marilyn.
Только сейчас он не такой сильный, как когда я жила там, каждый раз, когда звоню маме, она говорит, что я разговариваю как Мэрилин Монро.
Pero no es tan fuerte desde que vivo aquí, porque cada vez que llamo a mi madre me dice que hablo como Marilyn Monroe.
Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe?
— А, Мэрилин Монро?
- Oh, Marilyn Monroe. - Así es.
Нет, никто здесь не проходил, но, мм, Мэрилин Монро и Чарли Чаплин вон там, Они были с Хенсоном, когда на место преступления прибыл первый офицер.
Nadie ha dicho nada hasta ahora, pero Marilyn Monroe y Charlie Chaplin allá, estaban con Hanson cuando el primer oficial llegó a la escena.
Он завалил Мэрилин Монро!
¡ Se tiró a Marilyn Monroe!
Это не он был женат на Мэрилин Монро?
¿ El escritor que se casó con Marilyn?
Ну да, это, и знаешь, антикоммунистические настроения сегрегация населения, гонка вооружений. Понятно, юбки как у Мэрилин Монро?
Bien, esto y, ya sabes, mccarthyism y segregacion, y carreras de armas nucleares
Вы что, говорите о Мэрилин Монро?
¿ Estáis todos hablando sobre Marilyn Monroe?
Если бы у меня была машина времени, я бы посетил Мэрилин Монро в её расцвете. Или заскочил бы к Галилею, в тот момент когда он направил телескоп на небо.
Si yo tuviera una máquina del tiempo visitaría a Marilyn Monroe en su cúspide o estaría con Galileo cuando giraba su telescopio hacia los cielos.
Я только что случайно обручился с Мэрилин Монро.
accidentalmente me comprometi con Marilyn Monroe.
- Миссис Коул, я не знал, что Мэрилин Монро у нас на базе, сэр.
- Srta. Cole, no sabía que Marilyn Monroe estaba en la base, señor.
В 1956 году, на пике своей карьеры, Мэрилин Монро отправляется в Англию на съемки фильма с сэром Лоуренсом Оливье.
En 1956, en la cima de su carrera, Marilyn Monroe fue a Inglaterra a filmar una película con Sir Laurence Oliver.
Просто невозможно застать Мэрилин Монро у телефона.
Es imposible localizar a Marilyn Monroe por teléfono.
- Мэрилин Монро? - Да.
- ¿ Marilyn Monroe?
Мэрилин Монро.
Es Marilyn Monroe.
Она разгуливала везде поднимая тосты как будто она была Мэрилин Монро или кем-то вроде.
Caminaba, haciendo brindis...