Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Н ] / Неприятности в раю

Неприятности в раю перевод на испанский

30 параллельный перевод
Неприятности в раю?
¿ Pánico en el edén?
Что так? Неприятности в раю?
¿ Problemas en el paraíso?
Я разговаривал с соседом- - неприятности в раю.
Hablé con un vecino problemas en el paraíso.
- Неприятности в раю с Чудо-мальчиком?
- ¿ Problemas con el chico maravilla?
Неприятности в раю.
Problemas en el paraíso.
Угу. Неприятности в раю?
¿ Problemas en el paraíso?
Неприятности в раю?
¿ Problemas en el paraíso?
Неприятности в раю?
¿ Problemas en el Paraíso?
Думаешь Мартина Натравилова стала бы той, кто она есть, если бы зубрила биологию? - Что так такое? - Неприятности в раю.
¿ Crees que Martina Naptravilova sería la mujer que es hoy si se hubiese preocupado tanto por Biología? - ¿ Qué sucede ahí?
Неприятности в раю, крошка Тим?
¿ Problemas en el paraíso pequeño Tim?
[Groans] Оо, неприятности в раю.
Vaya, problemas en el paraíso.
Как я понимаю, неприятности в раю.
Veo que hay problemas en el paraíso.
- Неприятности в раю?
- ¿ Problemas en el paraíso?
- Неприятности в раю.
Problemas en el paraiso.
Но если чего-то из этого не хватает, это значит, что в раю неприятности.
Pero si algo te falta Eso significa Problemas en el paraíso
Я слышал, что в раю небольшие неприятности.
Escuché que hay un pequeño problema en el paraíso.
Может, в это раю какие-то неприятности, и пора перевести взгляд на кого-то еще.
Tal vez haya problemas en el paraíso, y es hora de dejar que esos ojos se distraigan.
Может быть, он всё еще в семейных апартаментах в отеле South Fork Inn в раю начались неприятности ничего такого, с чем мы бы не смогли справиться спасибо, что пришла, Эмили если тебе пора уходить, не стесняйся
Quizá esté en la suite familiar del South Fork Inn. Debe haber problemas en el paraíso. Nada que no podamos resolver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]