Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ О ] / Она горячая штучка

Она горячая штучка перевод на испанский

81 параллельный перевод
Ну, в начале я думал, что она горячая штучка, но теперь она как старые новости.
De verdad, al principio creí que era linda pero ahora es cuento viejo.
Та Истребительница... она горячая штучка.
- Esa Cazadora... es una pistola
Она горячая штучка, правда?
Esta buena, ¿ No?
Ну да.. она горячая штучка
Bueno, es muy guapa.
- Потому что она горячая штучка. - Мм.
- Porque es atractiva.
Я думаю что она горячая штучка, твоя мать.
Yo creo que es sexy.
Вау, Оуэн Роуен, а она горячая штучка.
- Vaya, Owen Rowan, está muy buena.
Да, она горячая штучка.
Sí, es sexy.
А мне кажется, она горячая штучка. Я бы всунул.
Yo creo que está muy buena.
Слышал, она горячая штучка.
He oído que está muy buena.
Чую, она горячая штучка!
¡ Está rebuena!
Она горячая штучка, согласен?
Y ella es puta caliente con pelotas, ¿ verdad?
Да, она горячая штучка.
Así que sí, ella es sexy.
Она горячая штучка.
Pero es muy atractiva.
Она горячая штучка..
- Ve por ella. Es sexy.
- Да, она мной увлечена. - О Боже. Она горячая штучка?
siii, ella hizo un pase sobre mi. esta buena?
Сейчас она приближается к микрофону для заявления. Давайте послушаем ( человек, говорящий невнятное ) - Черт, да она горячая штучка.
Ella se acerca ahora al micrófono para intervenir Maldita sea, está buena.
В оправдание скажу, что она горячая штучка, И мы подходим друг другу.
En mi defensa, es un bombón y nos complementamos.
Она горячая штучка.
Está muy buena, la verdad.
Она горячая штучка.
Ella está buena.
Потому что она горячая штучка, а он богач, и это случается между богачами и штучками.
Porque ella está buena y él es rico, y eso es lo que la gente guapa y rica hace.
- Оу. - А что? Ты сказал она горячая штучка.
Dijiste que estaba muy buena.
- Не говорил. - Сказал, что она горячая штучка.
- Dijiste que estaba buena.
Она горячая штучка, я сам хотел на ней жениться, но ты меня обошел.
Escucha, ella está muy buena, yo me casaría con ella, pero tu has llegado primero.
А что, она горячая штучка.
¿ Qué? Está buena, hombre.
Да, я в курсе, что она горячая штучка, Джесс.
Sí, sé lo buena que está, Jess.
По-моему, она горячая штучка.
Yo creo que está buena.
Ты заметил, какая она горячая штучка?
¿ Has notado lo buena que está?
Она горячая штучка?
¿ Es atractiva?
Она горячая штучка и может быть билетом из сырного ада.
Está buena y podría ser mi salida del infierno del queso.
К тому же, она горячая штучка.
Además, está buenísima.
По голосу она горячая штучка.
Suena a tía buena.
И она горячая штучка.
Y está muy buena.
Она горячая штучка.
Está muy buena.
Она горячая штучка.
Es muy atractiva.
Ох. Она горячая штучка, друг.
Estaba muy buena, tío.
- Она горячая штучка, да?
- Está buena, ¿ cierto?
- Она горячая штучка.
Ella está buena.
Вы полюбите Энни, говорят она очень горячая штучка.
- Te gustará Annie. Es un ardiente bomboncito.
Не знаю, заметил ли ты, но она еще и горячая штучка.
No sé si lo notaste, ¡ pero es tan sexy!
Я приеду 10 марта вместе с моей сестрой Мартой. Она очень горячая штучка и обожает меня как кошка.
Llegaré el 10 de marzo con mi hermana Martha, es la ramera más sexy que has visto.
Она - классная цыпочка, старик, горячая штучка.
Ella es una buena chica, colega.
А она довольно горячая штучка.
Está muy buena.
Почему я у тебя Старая Кристин, а она - горячая штучка?
¿ Cómo es que la vieja Christine se pone pegajosa?
— Она горячая штучка.
Sí.
Она действительно горячая штучка.
Está muy buena.
А здесь она - горячая штучка.
Pero ella es todo un bombón
Она - горячая штучка, и, как нам уже известно, с браком у нее не сложилось.
Está buena. y sabemos que su matrimonio no está funcionando.
Иван, когда девушка спрашивает тебя, выглядит ли она "лучше", она подразумевает вопрос : я горячая штучка или нет?
Ivan, cuando una chica te pregunta si esta mejor lo que realmente te pregunta es si parece que esté buena o no.
Потому что она горячая штучка?
¡ Qué alguien me ayude! ¡ Ayuda! ¿ Porque está muy buena?
- Ну, она очень горячая штучка.
- Bueno, está muy caliente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]