Развратная перевод на испанский
82 параллельный перевод
Почему бы тебе не быть откровенным, и не признать, что в тебе есть и вторая, развратная сторона? Нет.
¿ Por qué no eres sincero y admites a tu otro yo indecente?
Почему собака развратная?
¿ Anda fiero?
- Развратная шлюшка...
- ¡ Bruja! - ¡ Eso es!
Эта молодая леди, как вы могли прочитать, такая развратная.
Que una joven como usted tenga que leer semejante guarrería.
- Самая развратная женщина в Риме.
Es la mujer más promiscua de Roma.
"Развратная Лотта."
"La Srta. Entra-Fácil".
Ты развратная девчонка?
¿ Eres una chica sucia?
- Это зависит от твоего понимания слова "развратная".
Eso depende de a qué llames ser sucia.
Ты развратная девка.
Si un hombre te toca, te excitas.
Мэри Эллен очень умная, милая и развратная.
Mary Ellen es muy bella, tierna y fácil.
Ты развратная полиция, ты чопорная дева, а я немытый кабанчик, которого нужно наказать и почистить.
Tú eres una policía sucia, tú eres una criada remilgada... y yo soy su servidor roñoso que necesita mucho castigo y limpieza.
Я здесь только потому что... я такая развратная.
Sólo vine aquí porque soy una mujerzuela.
По-моему, ты очень развратная девочка.
Yo pienso que usted es una muchacha muy traviesa.
А когда начнется развратная часть?
¿ Cuándo empieza la parte obscena?
Кто эта развратная старушка?
¿ Quién es esa viejita pervertida?
Мистер Раб, вы - самая извращенная, развратная и похотливая шлюха, которую я знаю.
Sr. Slave, eres la mas pervertida, lujuriosa, zorra depravada que conozco
И не поднимай своих дьявольских глаз от земли, развратная змея.
¡ No te entretengas! ¡ Y no levantes tus lujuriosos ojos del suelo, perro lascivo, o te arrancaré el negro pellejo a latigazos!
Развратная попойка, где будут все.
Es un antro de alcohol y sexo, donde vale todo.
Пока, развратная пергидрольная грязная шлюха.
Buenas noches, teñida-usada-cerda-puta.
Ах ты, развратная сучка!
- Tu... pequeña atorranta.
Я к ней со всей душой... А эта развратная девка ишь что удумала! ..
Sólo la amo un poquito y... ese degradante gisaeng osa...
Я разборчив в связях, ты развратная маленькая шлюшка.
Soy un hombre de gusto discriminador y tú eres una puta malhablada.
Какая она? Развратная?
¿ Cómo es ella, es sucia?
Ну, она не слишком умная и немного развратная.
No es muy inteligente y es algo fácil.
Она очень умная... сообразительная... привлекательная... Настоящий профи. И немного развратная.
Muy lista, experimentada, atractiva muy buena en su trabajo...
Ну я же говорил - развратная.
- Te dije que era fácil.
- Она у меня развратная.
¡ Está bien!
Я не развратная.
No estoy siendo indecente.
Я такая грязная... развратная девчонка, которая ради друга согласна дойти до второй базы.
Yo sólo soy una... Una sucia, sucia chica que estaría muy dispuesta a llegar a segunda base para ayudar a un amigo.
Значит это потому что я развратная?
¿ Es porque soy una zorra?
О, ты не развратная, нет...
No eres una zorra, y no.
Ты сейчас думаешь, что я какая-то развратная ублажительница стариков, так?
Pero no fue la primera vez. Hace 25 años, fui convocado también.
Нет, о чем это ты? Ты уставился на меня как будто я развратная ублажительница стариков.
Dos de las mujeres que ya conocen...
Я развратная мать!
Soy una madre sucia
О, ты такая развратная! ( смывается туалет ) О, оппаньки!
Oh, eres tan sucia Uh, whoopsie
Ты развратная.
Eres perversa.
Думаю, нам надо начать всё с начала. Сейчас в городе находится одна развратная рок-группа.
Creo que necesitamos empezar de nuevo, y hay una perversa banda de rock en la ciudad.
Развратная медсестричка подошла ко мне и я замер.
La enfermera pillina vino hacia mí pero me quedé congelado.
Развратная вечеринка, парочка мёртвых приматов... не очень-то достойно награды.
Una fiesta desenfrenada, un par de primates muertos nada que realmente merezca una estrella dorada.
Какая развратная девочка.
Sabia que no eras tan buena chica.
Мио-тян, ты такая развратная.
eso es tan indecente.
Очень большая развратная Ахиллесова пята.
Tacón de Aquiles cachondo ; )
Развратная ночь.
Oh. Sórdido.
Вивиан, я знала, что ты справишься. Ты классная и развратная.
Vivian, sabía que podías hacerlo.
Потаскуха дьявола. Развратная...
Prostituta del Diablo.
Ты очень красивая и развратная. Это круто, но сейчас я занят!
¡ Eres sexy y medio puta pero necesito matar gente!
Девственник и развратная девица.
La virgen y la puta. Una historia tan vieja como el tiempo.
- Ты такая развратная!
- ¡ Eres muy mala!
Я развратная, да?
¿ He sido perversa?
Лиззи, дело не в том, что ты развратная.
Lizzie, no lloro porque seas perversa.
Я твоя развратная шлюха! Я твоя сучка!
- Soy muy puta... soy tu puta!