Робота перевод на испанский
762 параллельный перевод
Мы преследуем робота, который вышел из своей зоны.
Perseguimos un robot que se encuentra fuera de su zona.
- Отличная робота, Болтон, не так ли?
Un buen trabajo, Bolton.
Можно было поставить робота.
Podría ser un robot.
Кажется, у этого робота запрограммирован радиус защиты.
Esta máquina parece tener una esfera de defensa programada.
Руки робота-андроида, конечно.
Manos androides, por supuesto.
Лео сказал, что я похожа на робота, машину.
Leo dijo que era como un robot, una máquina.
Время есть, чтоб не выйти за грань. Ни разу не видел такой скорости, как у этого робота.
Nunca había visto un robot como ese.
Ты послал робота, чтобы убить его.
Enviaste el robot para matarle.
Вы не можете полюбить робота, капитан.
- No puede amarla.
Да, люди из МГК использовали робота, чтобы подделывать этих монстров.
Sí, la gente de IMC está utilizando un robot para falsificar estos monstruos.
Если ты не хочешь, чтобы полиция узнала тебя, сними эту униформу робота.
Si no quieres que te reconozcan, quítate el uniforme de robot.
Я еще усовершенствую робота-солдата для вашей армии, Иронгрон.
Yo todavía perfeccionaré el robot de lucha para tu ejército, Irongron.
Они запрограммировали робота, чтобы убить его.
Le programaron para matarlo.
Вы знаете, когда я думаю о потенциале того робота...
Ahora está a salvo. - Cuando pienso en el potencial del robot.
С помощью этого робота, мы найдём и уничтожим каждого, кто попытается навредить нам.
Con la ayuda de este robot debemos buscar y destruir a todo el que intente dañarnos.
Только он мог попытаться перепрограмировать робота преодолеть его основную директиву.
Sólo él puede reprogramar al robot para rechazar su directriz principal.
Попробуйте отвлечь робота от двери.
Intenta apartar al robot de la puerta.
То есть никто из вас не связал в уме исчезновение Сары с пропажей робота?
¿ Quieres decir que nadie de vosotros relacionó... la desaparición de Sarah con la ausencia del robot?
А Вы найдите робота.
Tú encuentra al robot.
Салливан, скажите Доктору - мы нашли робота.
Sullivan, diga al Doctor que encontramos al robot.
- Мистер Скармен, если вы хотите помочь, начните-ка разбирать этого робота на запчасти.
Sr. Scarman, si quiere ayudar, puede comenzar a quitar las vendas de ese robot.
Как могла компания послать нам проклятого робота?
¿ Cómo es que la compañía nos mandó un maldito robot?
Доктор ловит робота.
El Doctor coge al robot.
Рука робота берёт образцы грунта и просеивает их через несколько разных фильтров.
El brazo robot toma muestras del suelo y las deposita en varios cedazos.
Мы можем даже представить себе марсианского Джонни Яблочное Зернышко, робота или человека, странствующего по замороженным полярным просторам, совершая дело, выгоду от которого получат только будущие поколения.
Podría existir un jardinero marciano robot o humano cuyo trabajo en el desierto helado sólo beneficiaría a futuras generaciones.
Итак, все что он думает идет прямо в этого робота.
Todo lo que él piensa pasa directamente a ese robot.
Одно из двух, или он разберет робота, или робот его.
O lo desmonta o el robot lo descuartiza a él.
я отправлю робота проверить их.
Enviaré al robot abajo a averiguarlo.
я не думаю, что долго смогу терпеть этого робота, " афод.
No creo que pueda aguantar a ese robot mucho más, Zaphod.
"Ёнциклопеди € √ алактика" определ € ет робота как механическое устройство, созданное, чтобы выполн € ть работу за человека.
La Enciclopédia Galáctica define un robot como un aparato mecánico diseñado para hacer el trabajo de un hombre
онечноЕ ты не мог бы, в каком-то роде, вз € ть робота с собой? и охран € ть этот конец туннел €?
Sí, sí... ¿ Podrías quedarte con el robot y vigilar este extremo del túnel?
Oни превратят меня в зомби, робота.
Te convertirá en un zombi un robot un asesino.
- И те два робота ушли.
- Y esos dos robots se han ido.
Трансгалактический таксофон, отчим, который превратился в робота, и робот, который превратился в бандита.
Un teléfono público trans-galáctico, un padrastro transformado en robot,... y un robot transformado en un gánster.
у женщины-робота Г-2, класса госслужащий, все схемы личностных характеристик расположены в её...
de las fembots clase G-2 al servicio del gobierno, todos los circuitos con las características personales están en- -
Откуда ты взял женщину-робота?
¿ De dónde sacaste una fembot del gobierno?
Как я ему всё объясню, если Вы приведёте домой робота?
¿ Cómo haré para explicarle si Ud. lleva otro robot a casa?
500 за этот чудесный экземпляр женщины-робота?
¿ 500 por este maravilloso ejemplar de fembot?
Что, я должен сам программировать каждого робота?
¿ Tengo que programar yo mismo a cada robot?
Священный луч снял печать с робота.
El sello del robot ha sido destruido por la luz sagrada.
Это из-за робота? Жалко его?
Te refieres a lo que pasó con el robot?
Получаешь всего одного робота.
- Te dan un solo robot sin vehículo.
Он из здания превращается в робота, так?
. De edificio se convierte en robot, ¿ cierto?
А это дом, который превращается в робота. Чего прикольного играть с домом?
¿ Qué tiene de divertido jugar con un edificio?
Запускайте робота.
Pery, Hippy. - Vamos, lancen ese robot.
Они собираются представить что-то типа робота мясника.
Van a presentar algún tipo de robot carnicero.
Я знаю этого робота.
Conozco a ese robot.
Против военного робота.
Te enfrentas a un robot militar.
они снова должны включить этого робота и отправить этого героя на Землю.
Supermantecas
С тех пор, как мы контролируем Ваше сознание, Вы превратились в робота.
Tu y los otros no teneis otra opcion que someteros a mis ordenes.
В 1976 году после года полета два робота-исследователя с Земли опустились на его незнакомый берег.
El planeta más grande del sistema solar es Júpiter.