Родилась и выросла перевод на испанский
71 параллельный перевод
Я родилась и выросла на ферме.
Yo he nacido en una granja.
Я родилась и выросла на западе.
Nací y me crié en el oeste.
Я родилась и выросла в Киото.
Nací y me crié en Kyoto.
Я родилась и выросла в области Канто.
Nací y crecí en el area de Kanto.
Чёрт, я родилась и выросла на пицце Сэла. Чё за хуйню ты несёшь?
Me he alimentado con las pizzas de Sal. ¿ De qué estás hablando?
Девчонка здесь родилась и выросла.
Eso es absurdo. La chica se crió aquí.
Я здесь родилась и выросла, поэтому не буду спорить!
Yo nací aquí, ¡ así que estoy totalmente de acuerdo!
Она выглядит, словно родилась и выросла в Албании.
Parece como si hubiera nacido y se hubiera criado en Albania.
зарегистрированного на Нэнси Браун. где она родилась и выросла.
Tiene un apartado postal en Maine que recibe Nancy Brown en Gramercy Park 28 lugar donde nació y creció.
Меня зовут Ханна Потровски, родилась и выросла в Берлине.
Hannah Potrovsky, nacida y criada en Berlín.
Что подготавливает молодую девушку, которая родилась и выросла в Дейтоне, Огайо, на должность представителя Белого Дома и президента Соединённых Штатов?
¿ Qué prepara a una joven nacida y criada en Dayton, Ohio para el puesto de portavoz de la Casa Blanca y del presidente de los Estados Unidos?
Я родилась и выросла тут, в Ашленде.
Nací y crecí aquí en Ashland. ¿ Y tú?
Родилась и выросла тут. Серьёзно?
- Sí, nacida y criada aquí.
Я родилась и выросла в Нью-Йорке.
Nací y crecí como neoyorquina.
- Г-н Миллер, я родилась и выросла здесь.
- Sr. Miller, yo nací y me crié aquí.
Родилась и выросла.
Nacida y criada.
Она сказала, что родилась и выросла в Челси, но... эмм... когда она выпила пару бокалов вина, то мне показалось, что произношение изменилось.
Dijo que era de Chelsea, pero... erm... después de unas copas, creo que me sonó un poco más del norte...
Наташа Петрова родилась и выросла в Санкт-Петербурге, получила степень по компьютерной безопасности в университете им.
Natasha Petrovna, nacida y criada en San Petersburgo. Diplomada en seguridad informática... por la universidad de Lomonsov.
Я родилась и выросла.
Nacida y criada.
Оверлэнд Парк, родилась и выросла.
Nacida y criada en Overland Park.
Оверлэнд Парк, родилась и выросла.
De Overland Park, Nacida y criada.
Она родилась и выросла в Лондоне.
Ella nació y se crió en Londres.
Она родилась и выросла в Клиши-су-Буа.
Nació y creció en Clichy-Sous-Bois.
Родилась и выросла в Старом Доминионе.
De Old Dominion, nacida y criada allí.
Да, я родилась и выросла здесь, Джоан.
Sí, nací y crecí aquí, Joan.
Лесли "родилась и выросла" Ноуп, родилась вовсе не в Пауни.
Leslie "nacida y crecida" Knope, no naciste en Pawnee.
Я родилась и выросла в таком блоке, пока меня не забрал Департамент Правосудия.
Yo nací y me crié en un lugar así antes de que me llevaran.
Я родилась и выросла в рабочем городишке в близи Трентона.
Nací y crecí en un grupo de trabajo de la ciudad cerca de Trenton.
Андреа Гутьерес. Родилась и выросла в Квинсе.
Andrea Gutierrez, nació y creció en Queens.
Родилась и выросла в Лос-Анджелесе.
Nací y crecí en Los Ángeles.
Да, ее зовут Энни Дэлейни, родилась и выросла в Бруклине.
Sí, su nombre es Anne Delaney, nacida y criada en Brooklyn.
В котором я родилась и выросла... в котором жили мои родители.
La casa en la que nací, y viví.. La casa donde mi padre y mi madre vivía.
* Она родилась и выросла на правильной стороне дороги * * в большом старом доме, полном дворецких и служанок * * она говорит, "Детка, все в порядке" *
# En el lado correcto de las vías # # Ella nació y fue criada # # En una grande y vieja casa, llena de mayordomos y criadas #
Родилась и выросла.
Nacido y criado.
Родилась и выросла в Нью-Джерси.
Nació y creció en Nueva Jersey.
Родилась и выросла.
- Es muy bonita.
Я - девушка из Чактауна, родилась и выросла.
Soy nacida y criada en Chucktown.
Родилась и выросла там.
Nacida y crecida allí.
родилась и выросла здесь
Nací y crecí aqui.
Родилась и выросла в Йоханнесбурге, изучала органическую химию в Цюрихском университете.
Britta Kaplan... nacida y criada en Johannesburgo, estudió química orgánica en la ETH de Zúrich.
Родилась и выросла в Трентоне.
Nacido y criado en Trenton
Я живу в Вудленд-Хиллз, Калифорния, но, на самом деле, я из Ричмонда, Вирджиния, родилась и выросла.
Vivo en Woodland Hills, California, pero nací en Richmond, Virgina.
- Родилась и выросла на острове.
- Nacida y criada en la isla.
Я родилась в 13м округе, выросла в 14м, жила в 9м, 10м, 11м, 12м, 19м и 20м... пока не переехала в Нью-Йорк.
Nací en el distrito 13, me crié en el 14 viví en el 9, 10, 11, 12, 19 y 20 hasta que me mudé a Nueva York.
Родилась там и выросла.
Nació y creció aquí.
Родилась и выросла в Бронксе.
Nací y crecí en el Bronx.
Она родилась в Уитни, но она выросла и жила в основном там, где она и повстречалась с дядей Седриком.
Nació en Witney, pero creció y vivió casi toda su vida allí, y allí conoció al tío Cedric.
Родилась и выросла в Эль-Пасо ; но не говорю.
Lo siento.
Да. Родилась и выросла здесь.
Sà , aquà nacà y crecà .
Сьюзан Мерфи, дочь Уильяма и Патриции, местная, родилась в Бригхеме, в больнице. Выросла рядом с Фенвей-парком ( прим. бейсбольный стадион ).
Susan Murphy, hija de William y Patricia, nacida en esta ciudad, en el Hospital Brigham and Women, creció al lado del estadio Fenway Park.
Родилась в Шанхае, выросла за границей и недавно иммигрировала в США. По крайней мере, так указано в ее визе.
Nacida en Shanghái, se crió mayormente en el extranjero, y recientemente llegó a Estados Unidos, o eso dice su visado.