Сатурн перевод на испанский
124 параллельный перевод
"О, всесильный Сатурн, пусть свинец нам укажет, коли Яспер-печатник взаправду околдован был".
"Oh, tú poderoso Saturno, permite que este plomo muestre si Jesper el Impresor está embrujado".
— А Сатурн?
- ¿ Y Saturno?
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн,
He descubierto, tras una segunda comprobación, que su hijo Shaun Geoffrey Christopher, dirigió o dirigirá, la primera sonda con éxito de la Tierra a Saturno...
И в этом смысле является злом. Поэтому, когда негативные планеты находятся в состоянии ретроградации, А Сатурн - это негативная планета, понятно,
Cuando los problemas negativos están retroactivos, y Saturno es... retroactivo, sus males aumentan.
Козерогами управляет Сатурн.
Capricornio es regido por Saturno.
Это Сатурн.
Saturno.
Сатурн, шестая планета от Солнца.
Saturno es el sexto planeta en línea con el sol.
Астрономы полагают, что планета Сатурн - это огромный шар из водорода и гелия, окруженный кольцом ледяных осколков шириной в 50 тысяч километров. И что Большое красное пятно Юпитера - это гигантская буря, бушующая, возможно, миллионы лет.
El planeta Saturno es un inmenso globo de hidrógeno y helio con un anillo de bolas de nieve de 50.000 km de ancho y la gran mancha roja de Júpiter es una tormenta de quizás un millón de años.
А Сатурн, гробокопатель, способствует, как они говорят, недоверию, подозрению и злу.
Y Saturno, el enterrador fomenta la duda, la sospecha y la maldad.
Меркурий, Венера, Земля, Марс Юпитер и Сатурн.
Mercurio, Venus, la Tierra, Marte, Júpiter y Saturno.
Если она пролетает мимо крупной планеты, как Сатурн, гравитационная тяга планеты заставляет ее изменить орбиту на гораздо меньшую.
Pasa cerca de un gran planeta, como Saturno. Un pequeño "tirón" gravitatorio del planeta, achica su órbita.
Сатурн – это гигантская газовая планета.
Muchos astros pertenecen a sistemas de dos, tres o más soles unidos por la gravedad.
Я тоже был бы неуравновешен, получив направление на Сатурн 3.
EMERGENCIA Yo también habría fingido serlo, de saber que me enviarían a Saturno 3.
Капитан Джэймс на Сатурн 3 запуск минус 5.
El capitán James saldrá para Saturno 3 dentro de cinco minutos.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3.
Está entrando en el campo de Saturno 3, la Estación Experimental de Investigación Alimentaria.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3
Está entrando en el campo de Saturno 3, la Estación Experimental de Investigación Alimentaria.
Сатурн 3...
Saturno 3.
Вызываю Сатурн 3.
Inspección 19. Responda, Saturno 3.
Сатурн 3 на связи.
Aquí Saturno 3. Saturno 3. Al habla el comandante.
Земля знаете где? Где крутятся планеты Венера, Сатурн, Марс, Юпитер.
¿ Sabeis donde esta la tierra?
- Лори. Например, Сатурн.
¿ Qué tal Saturno?
Буду откровенен, Даг. Если твоя цель - открытый космос, то тебе больше подойдёт круиз на Сатурн, все восторгаются им.
Para ser honesto, si lo que le gusta es el espacio exterior... le divertiría más uno de nuestros cruceros por Saturno.
Они обозначают Юпитер и Сатурн.
Significan Júpiter y Saturno.
Исторически, Гарри, когда Юритер и Сатурн - в сближении, происходят огромные сдвиги во власти и судьбе.
Históricamente, cuando Júpiter y Saturno están en conjunción hay enormes cambios en poder y fortuna.
Сатурн-сокращает.
Saturno, contractiva.
Юпитер, Сатурн и Марс в зените.
Júpiter, Saturno y Marte, también.
Такие вещи, как компьютер, помещающийся всего в одну комнату... содержащий миллионы частей разнообразной информации... или ракета Сатурн 5.
Cosas como un ordenador que cabe en una habitación, y contiene millones de piezas de información, o el cohete Saturno 5.
Вот, это носитель Сатурн 4Б... и он унесёт нас прочь от Земли... с быстротой пули из ружья... пока лунная гравитация захватит нас и потащит... по кругу над Луной... этот круг называется орбита.
Verás, éste es el cohete propulsor del Saturno 4B... y nos lanza lejos de la Tierra... a la velocidad de una bala que sale disparada de un arma, hasta que la gravedad de la Luna nos atrapa y nos arrastra... a un círculo alrededor de la Luna... que se llama órbita. ¿ De acuerdo?
Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн и Уран.
El Buenseñor, la Hermosa, la Tierra, el Sembrador de Muerte, el Rey Poder, el Helador, la Divina.
Вечно появляется этот проклятый Сатурн и встряхивает нас.
Cada vez que pasa ese maldito Saturno...
Сатурн!
¡ Saturno!
Сатурн.
Saturno.
Тут есть Сатурн И Плутон
Tenemos a Saturno y Plutón.
- Именно! А теперь Сатурн.
Y, ahora, Saturno.
Сатурн. Он на ней и года не отЪездил.
Un Saturn, de sólo un año.
Вы не видели Сатурн одного школьного учителя?
¿ Has visto el Saturn de un profesor?
Потом один останется с нами, а другой пойдет и угонит точно такой же Сатурн.
Luego uno se queda aquí mientras el otro roba otro Saturn.
Исследовательский спутник "Сатурн"! Он проходит через орбиту Марса.
Pasa por Marte en su recorrido.
На Сатурн?
¿ A Saturno?
У вас есть Сатурн, мэм?
¿ Ud. maneja un Saturn?
Я взяла бы для сравнения по крайней мере 20 ракет "Сатурн" если говорить о высоте, не говоря уже о диаметре.
Se necesitarían 20 cohetes Saturno para que esta cosa deje el suelo, y menos entrar en orbita.
Он как планета - скажем, Сатурн.
Él es como un planeta. Saturno, dígamos.
Я Сатурн видел рядом.
Vi a Saturno afuera.
Оба медведя добивались Сатурн, включая Микки, который, пожалуй, больше всего пострадал в бое между Сержантом Брауна и Микки - за право снискать расположение Сатурн, королевы Святилища Гризли.
Y sin embargo, ambos osos abandonaron la pelea para buscar a Saturn... inclusive Mickey, que parece haberse cansado... durante la pelea entre él y el Sargento Brown... por el derecho de cortejar a Saturn, la reina del Refugio de los osos.
И самый близкий медведь для Микки сейчас - это Сатурн.
Ahora Mickey es el oso más cercano a Saturn.
Сатурн ушла к другой камере.
Saturn está fuera de cámara.
Будь Сатурн человеком-женщиной- -
Si Saturn fuese una mujer...
"ТЕАТР САТУРН" ( кинозал ) Такахата описывает эти комнаты и само здание, напоминающее лабиринт...
TEATRO SATURN ( SALA DE CINE )
Сатурн сказал то же самое после того, как пожрал своих детей.
Sin duda Saturno dijo algo parecido tras comerse a sus hijos.
Видимо, Сатурн сейчас на одной оси с Нептуном.
Saturno está alineado con Neptuno.
Сатурн 3...
¡ Saturno 3!