Смирно перевод на испанский
912 параллельный перевод
Смирно!
¡ Atención!
- Смирно! - Вольно.
- ¡ Atención!
Встать по стойке смирно!
¡ Levantaos y poneos firmes!
Смирно!
¡ Firmes!
Так, дети, стойте совершенно смирно, все внимание обратите на отца.
Niños, quédense quietos y firmes, como les enseñó su padre.
Смирно
¡ Atención!
Смирно
Atención
Смирно.
Firmes.
И стой смирно.
Y quédese quieta.
- Стой смирно! Замолчи!
- ¡ No te muevas y cállate!
Господа, смирно!
Atención..
Смирно! Вольно. Ваш взвод начнет обучение с завтрашнего дня.
¡ Atención! Descanso.Este pelotón comienza mañana la instrucción.
Поторопись! Смирно!
Distancia a la izquierda.
Смирно! Стой! Дент, назад!
Dent, entra.
Налево, марш! Разговорчики! Взвод, смирно!
Pelotón... ¡ Atención!
Выполнять. Смирно!
En marcha. ¡ Atención!
Стой смирно.
Quieta.
А теперь сидите смирно до представления.
Sentaos hasta la presentación.
Стой смирно, о владыка всех дьяволов.
No te muevas, señor de los demonios.
Всем смирно!
Atención todo el mundo.
Смирно!
¡ Firme!
Рядовой! Смирно!
¡ A la derecha!
Смирно!
¡ En marcha!
Смирно!
¡ Presenten armas!
Сиди смирно.
Estate quieto.
Сидите смирно, и ни с места!
Ahí sentaditos.
Смирно!
¡ Alto!
Расчет, смирно.
Destacamento, atención.
Смирно, стой.
Destacamento, ¡ alto!
Смирно!
Listos.
Смирно!
Alinense!
Смирно!
Alínense!
Взвод, смирно!
¡ Pelotón, atención!
Стать смирно.
¡ Postura de atención!
Стойте смирно.
Quédate quieto.
Смирно.
De puntillas.
- Смирно!
¡ Atención!
СМИрно!
¡ Firmes!
Сидите смирно... у вас не все так плохо.
Estate quieto. No creo que sea grave.
Смирно!
¡ Váyase!
Смирно! Да, шеф? - В глаза.
Siempre buscar aquí, ¡ Siempre porque aquí el!
- Смирно!
¡ Juicio!
Понятно? - Да. Смирно!
Trataré de eso personalmente, ¿ se daban cuenta?
- Как вы можете... - Не забывайте, кто старший. Смирно!
No olvide que lo soy Su superior su. ¡ Juicio!
Смирно!
¡ Juicio! ¡ Juicio!
Тише, Йен, лежи смирно.
Calla, Ian, tú descansa.
Теперь стой смирно.
¿ Terminaste de comer?
Смирно!
En guardia.
Смирно!
Atención.
Смирно!
¡ Juicio!
Что это... смирно!
No se ponga cansado... ¡ Juicio!